saltar al contingut principal
Cercar
URV

Publicacions


En premsa

  • Bargalló Escrivà, Maria (en premsa). “Las categorías gramaticales en el diccionario”. En S. Torner, P. Battaner e I. Renau (eds.). Lexicografía hispánica / The Routledge Handbook of Spanish Lexicography. New York. Taylor & Francis Group.
  • Bargalló Escrivà, Maria (en premsa). “Bases para la elaboración de un diccionario para aprendices sinohablantes”. En Calero, María Ángeles (ed). Corpus y enseñanza de lenguas.
  • Garriga Escribano,Cecilio; Iglesia Martín, Sandra (en premsa). “Proyectos lexicográficos y nuevas propuestas: trabajos en curso”. En S. Torner, P. Battaner e I. Renau (eds.). Lexicografía hispánica / The Routledge Handbook of Spanish Lexicography. New York. Taylor & Francis Group.
  • Gibert Escofet, M. Isabel (en premsa). “Perspectivas del profesor digital” a Redefinir la enseñanza-aprendizaje del español LE/L2. Propuestas de cambio e innovación.
  • Iglesia Martín, Sandra; Gibert Escofet, M. Isabel (en premsa). “Diccionario de español para alumnos sinohablantes: percepciones de los potenciales usuarios sobre sus necesidades”. En Calero, María Ángeles (ed). Corpus y enseñanza de lenguas.
  • Iglesia Martín, Sandra; Gibert Escofet, M. Isabel (en premsa). “Hacia un contexto híbrido de enseñanza-aprendizaje en la era post-COVID” a Redefinir la enseñanza-aprendizaje del español LE/L2. Propuestas de cambio e innovación.
  • Moreno Villanueva, José Antonio (en premsa). «El diccionario de especialidad como instrumento de comunicación científica: el ejemplo de la electricidad en el cambio de siglo (1880-1910)», Dynamis.
  • Moreno Villanueva, José Antonio (en premsa). «Fuentes y recursos para la resolución de dudas. ¿De qué herramientas se sirve el corrector?». Actas del VI Congreso Internacional de Correctores de Textos en Español. Bogotá.
  • Moreno Villanueva, José Antonio; Madrona Cao, Alicia (en premsa). «Los índices de disponibilidad léxica como criterio complementario para la selección del lemario de un diccionario de ELE». En Calero, María Ángeles (ed). Corpus y enseñanza de lenguas.
  • Nomdedeu Rull, Antoni (en premsa): "Lexicographic perspectives and L2 Spanish Vocabulary". Joe Barcroft & Javier Muñoz-Basols (eds.). Spanish Vocabulary Learning in Meaning-Oriented Instruction. Routledge Advances in Spanish Language Teaching. Routledge (Taylor & Francis Group), pp. 90-112.
  • Nomdedeu Rull, Antoni y Joe Barcroft (en premsa): "Los diccionarios de ELE". En S. Torner, P. Battaner e I. Renau (eds.). Lexicografía hispánica / The Routledge Handbook of Spanish Lexicography. New York. Taylor & Francis Group.

2022

2021

  • Bargalló Escrivà, M. (2021), "La deixis en la enseñanza de ELE". A Robles Ávila, S. (coord.) Pragmática: estrategias para comunicar. Investigación y transferencia ELE, Madrid: Anaya, 153-166.
  • Bargalló Escrivà, M. (2021), "La gramática escolar chilena a principios del siglo XX: el Tratado elemental de análisis lógico de la proposición castellana (1916) de Carlos Vicuña Fuentes". Boletín de Filología de la Universidad de Chile, 56/2, pp. 209-239.
  • Gibert Escofet, I.; Medina García, P.; Gutiérrez-Colón, M. (2021). "Test de nivel de comprensión pragmática para estudiantes sinohablantes de español como lengua extranjera", Onomázein, 52, 162- 194.
  • Moreno Villanueva, José Antonio (2021) (ed.). Corrección, redacción y traducción en el entorno digital. Número monográfico de la Revista Internacional de Lenguas Extranjeras - International Journal of Foreign Languages. DOI: https://doi.org/10.17345/rile15.3146
  • Moreno Villanueva, José Antonio (2021). «Diccionarios científicos y técnicos del español contemporáneo (1875-1936): estudio y catalogación». En: Moreno, María Águeda; Torres, Marta (eds.). Investigaciones léxicas. Estados, temas y rudimentos. Líneas de investigación del Seminario de Lexicografía Hispánica. Barcelona: Octaedro, 347-357.
  • Moreno Villanueva, José Antonio (2021). «La contribución de Manuel Massó Llorens al Diccionario técnico ilustrado en seis idiomas (1906-1932) de Deinhardt y Schlomann». En Carpi, Elena; Ramírez Luengo, José Luis (eds.) Estudios sobre historia del léxico de especialidad. Sevilla: Publicaciones de la Universidad de Sevilla, 121-137.
  • Moreno Villanueva, José Antonio (2021). «Evitar el error o cómo afrontar la obsolescencia de las fuentes lexicográficas destinadas a la resolución de dudas lingüísticas». En Fernández Quesada, Nuria; Rodríguez-Rubio (eds.). Detección y tratamiento de errores y erratas textuales: un diagnóstico para el siglo XXI. Madrid: Dykinson, 29-50.
  • Moreno Villanueva, José Antonio (2021). «Seriéfilo, seriéfila». Martes Neológico. Madrid: Centro Virtual Cervantes. URL: https://blogscvc.cervantes.es/martes-neologico/seriefilo-seriefila/.
  • Nomdedeu Rull, A. (2021). "El uso de productos lexicográficos en ELE: funciones, hábitos y destrezas de consulta de diccionarios". A Moreno Moreno, M. Á.; Torres Martínez, M. (coords.). Estudios del léxico en el ámbito universitario del siglo XXI. Barcelona: Octaedro, 103-123.
  • Nomdedeu Rull, Antoni (2021): "La recepción del léxico de la taxonomía botánica de Linneo en los diccionarios del español". Asclepio. Revista de Historia de la Medicina y de la Ciencia, 73 (2), julio-diciembre 2021. p571. https://doi.org/10.3989/asclepio.2021.28  ISSN: 0210-4466. eISSN: 1988-3102.
  • Nomdedeu Rull, Antoni (2021): Félix Rodríguez González and Jesús Castañón Rodríguez (2021). Diccionario de anglicismos del deporte. Madrid: Arco Libros. lxvi + 354 pages. ISBN 978-84-7635-326-4. International Journal of Lexicography, Volume 34, Issue 3, September 2021, Pages 405-411, Oxford University Press, https://doi.org/10.1093/ijl/ecab024  (Published: 07 September 2021) https://academic.oup.com/ijl/article-abstract/34/3/405/6366112

2020

  • Bargalló Escrivà, M. (2020) (ed.) La morfología en español LE/L2. Número monográfico de la Revista Internacional de Lenguas Extranjeras DOI: https://doi.org/10.17345/rile13.2871
  • Gibert Escofet, M. Isabel; Gutiérrez-Colon, Mar (2020). “Preliminary study for the creation of a test of pragmatics for Chinese students of Spanish as a foreign language”, Onomázein nº 50, 186-204 (diciembre 2020). DOI 10.7764/onomazein.50.08
  • Gibert Escofet, M. Isabel; Gutiérrez-Colon, Mar; Medina García, Pedro M. (2020). “Desarrollo de un test de nivel de comprensión pragmática para estudiantes sinohablantes de español como lengua extranjera”, Onomázein nº 52, 115-139 (septiembre 2020). DOI 10.7764/onomazein.49.07
  • Moreno Villanueva, José Antonio (2020). «La enseñanza de la electricidad práctica en la segunda mitad del siglo XIX: una mirada a partir de los textos». En Pinilla, Julia; Lépinette, Brigitte (eds.). Reconstruyendo el pasado de la traducción IV. Traducción, enseñanza, terminología. Granada: Comares, 27-47.
  • Nomdedeu Rull, A. (2020): "How to select and present cultural data: a challenge to lexicography". Lexicographica. International Annual for Lexicography. Thematic section in "Metalexicography, dictionaries and culture". De Gruyter. Volume 36, Issue 1: 39-57.

2019

  • Bargalló Escrivà, M. (2019). "Los estudios de uso del diccionario por parte de los aprendices sinohablantes: aproximación al perfil de usuario", A Calvo, C.; Robles, F. (eds.). La investigación en lexicografía hoy: diccionarios bilingües, lingüística y uso del diccionario, vol. I, Anexo de Quaderns de Filologia. Valencia: Universitat de València, 129-142.
  • Fernández, Joel; Giner, Jordi; Huguet, Esther; Llovera, Sílvia; Marçal, Heura; Moreno, José Antonio; Salvatierra, Míriam; Solé, Elisabet; Teixidó, Josep-Enric; Tèvar, Arantxa (2019). Criteris multilingües per a la redacció de textos igualitaris. Castelló: Xarxa Vives d'Universitats.
  • Moreno Villanueva, José Antonio (2019). «Enseñanza y divulgación de la electrotecnia en España a finales del siglo XIX: las colecciones técnicas de la editorial Bailly-Baillière». Quaderns de Filologia: Estudis Lingüístics, XXIV: 349-375. URL: https://ojs.uv.es/index.php/qfilologia/article/view/16317
  • Moreno Villanueva, José Antonio (2019). «La ilustración como puente entre lenguas: el Diccionario técnico ilustrado en seis idiomas (1906-1932) de Deinhardt y Schlomann». En Beni, Matteo de (ed.). Imagen y discurso científico-técnico en español. Verona: Universitas Studiorum - Casa Editrice, 195-218.
  • Moreno Villanueva, José Antonio (2019). «Seriéfilo, seriéfila». Martes Neológico. Madrid: Centro Virtual Cervantes. URL: https://blogscvc.cervantes.es/martes-neologico/superbacteria/.
  • Moreno Villanueva, J. A.; Madrona Cao, A. (2019). «Léxico disponible en el ámbito de la salud: aplicación de la disponibilidad léxica a la selección de vocabulario para un diccionario de ELE». A Calvo, C.; Robles, F. (eds.). La investigación en lexicografía hoy: diccionarios bilingües, lingüística y uso del diccionario, Anexo de Quaderns de Filologia. Valencia: Universitat de València, 347-364.
  • Moreno Villanueva, J. A.; Nomdedeu Rull, A. (2019). «Los inicios de la divulgación del lenguaje futbolístico: Football, basse ball y lawn tennis de Alejandro Barba (1912)». A Garriga, Cecilio et al. (eds.). Lengua de la ciencia y lenguajes de especialidad, Anexos Revista de Lexicografía, 42. A Coruña: Universidade da Coruña, Servizo de Publicacións, 135-150.
  • Nomdedeu Rull, A. (2019) (coord.); Hernández Hernández, H.; Maldonado González, C.; Tarp, S. "El estatus de la lexicografía. Nuevas y variadas respuestas a una antigua cuestión", A C. Calvo Rigual y F. Robles i Sabater (eds.), La investigación en lexicografía hoy: Diccionarios bilingües, lingüística y uso del diccionario, vol. II, en Anejo n.º 85 de Quaderns de filologia, 699-733.
  • Nomdedeu Rull, A. (2019): "Hábitos de consulta de diccionarios en estudiantes universitarios chinos de español", A C. Calvo Rigual y F. Robles i Sabater (eds.), La investigación en lexicografía hoy: Diccionarios bilingües, lingüística y uso del diccionario, vol. I, en Anejo n.º 85 de Quaderns de filologia, 143-164.
  • Nomdedeu Rull, Antoni (2019): "Aprender ELE en la Red: estado de la cuestión y desafíos". En Sara Robles Ávila y Antonio-Jesús Moreno Ortiz (coords.). Comunicación mediada por ordenador. Madrid. Cátedra: 112-144. ISBN: 978-84-376-3950-5
  • Nomdedeu Rull, A. (2019): "Las aportaciones de Antonio Viada (1902) a la estrategia españolizadora del lenguaje deportivo anglosajón. Estudio a propósito del Diccionario Histórico de Términos del Fútbol". Boletín de la Real Academia Española, tomo 99, cuaderno 320 (julio-diciembre), 723-769.
  • Nomdedeu Rull, Antoni (2019): "The First Football Anglicisms in Spanish Language (1868-1903)" en Alicante Journal of English Studies - Revista Alicantina de Estudios Ingleses, vol. 32, Monograph on The Language of Sports and Adventure Tourism, pp. 187-215. ISSN: 0214-4808
  • Nomdedeu Rull, Antoni (2019): "La prensa general y deportiva como fuente textual fundamental para la documentación de los primeros términos del fútbol en español (1868-1899)" en Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística, Vol. 9/2019: 235-259. ISSN: 2014-1408. DOI: 10.1344/AFEL2019.9.8 http://revistes.ub.edu/index.php/AFEL/article/view/AFEL2019.9.8/30744
  • Nomdedeu Rull, Antoni (2019): "Las aportaciones de Antonio Viada (1902) a la estrategia españolizadora del lenguaje deportivo anglosajón. Estudio a propósito del Diccionario Histórico de Términos del Fútbol". Boletín de la Real Academia Española, tomo 99, cuaderno 320 (julio-diciembre), 723-769. ISSN: 2445-0898. http://revistas.rae.es/brae/article/view/168
  • Nomdedeu Rull, Antoni (coord.) (2019). Lexicografía pedagógica digital. En Revista Internacional de Lenguas Extranjeras (RILE), n.º 10, Tarragona: Servei de Publicacions URV. [https://revistes.urv.cat/index.php/rile/issue/view/RILE%2010/showToc]. ISSN: 2014-8100. ISBN: 978-84-8424-761-6
  • Nomdedeu Rull, Antoni y Garriga Escribano, Cecilio (2019): "Las imágenes de los primeros textos de fútbol en español (1868-1903)". En Matteo De Beni (ed.), Imagen y discurso técnico-científico en español. Miradas interdisciplinarias, Mantova, Universitas Studiorum (col. Pliegos Hispánicos, 6), pp 137-154. ISBN: 978-88-3369-048-3.

2018

  • Bargalló Escrivá, M.; Forgas Berdet, E.; Nomdedeu Rull, A. (eds.) (2018). Léxico y cultura en LE/L2: corpus y diccionarios. ASELE.
  • Calle, I.; Gibert, I.; Iglesia, S.; Jiménez, M.D.; Rodríguez, M.J.; Torrens, A.; Voicu, L. (2018). “La perspectiva de género en la docencia universitaria de Lengua, Literatura y ELE”. A Sánchez, J.D.; Jaime de Pablos, M. E.; Borham Puyal, M. (coords.). La Universidad con Perspectiva de Género. Salamanca: Universidad de Salamanca, 327-340. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=7371734
  • Gibert Escofer, M. Isabel (2018). “Competencia digital docente: las redes sociales, un elemento clave” a Casanova Martí, R.; Villó Travé, C. (Coord.) La motivación del estudiante universitario a través de la innovación docente. Barcelona: Huygens Editorial, 31 - 43
  • Gibert, Isabel; Iglesia, Sandra (2018). “Diecisiete villancicos para la clase de ELE” a Diecisiete villancicos para la clase de ELE. Tarragona: Publicacions URV. http://www.publicacions.urv.cat/cataleg/58-ele/789-diecisiete-villancicos-para-la-clase-de-ele
  • Guerris Farré, R.; Bargalló Escrivà, M. (2018), "Recepción de la gramática general y filosófica francesa en la España del exilio: novedades sintácticas en la "Grammaire espagnole-française" (1834) de Bonifacio Sotos Ochando", Orillas: rivista d'ispanistica, 7, 287-308.
  • Huete García, Á. y Nomdedeu Rull, A. (2018): "Hacia una propuesta de selección léxica en manuales de ELE de nivel A1". Estudios de Lingüística Aplicada, año 36, número 68, diciembre de 2018, 59-98.
  • Iglesia, S.; Garriga, C. (2018). “La poesía didáctica como tipo de texto especializado: el ejemplo de Viera y Clavijo” a Álvarez, X.A.; García, J.J.; Martí, M.; Ruiz A.M. (eds.). Nuevas perspectivas en la diacronía de las lenguas de especialidad. Madrid: Publicaciones de la Universidad de Alcalá, 189-210.
  • Moreno Villanueva, José Antonio (2018). «El Diccionario técnico ilustrado en seis idiomas de Deinhardt y Schlomann: génesis y desarrollo de un proyecto lexicográfico multilingüe», en Álvarez, X. A. et al. (eds.). Nuevas perspectivas en la diacronía de las lenguas de especialidad, Alcalá de Henares: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá, pp. 305-320.
  • Nomdedeu Rull, A. (2018). "El desafío del tratamiento de los datos culturales en un diccionario en línea para aprendices de español como LE/L2". Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, 36, 272- 306.
  • Nomdedeu Rull, A. (2018). "Los datos culturales en los diccionarios para aprendices de español como LE/L2". A: Bargalló Escrivá, M.; Forgas Berdet, E.; Nomdedeu Rull, A. (eds.). Léxico y cultura en LE/L2: corpus y diccionarios, 531-540.
  • Nomdedeu Rull, Antoni (2018c): "Sorpasso", Martes neológico. https://blogscvc.cervantes.es/martes-neologico/sorpasso/
  • Nomdedeu Rull, A. y Tarp, S. (2018). "Hacia un modelo de diccionario en línea para aprendices de español como LE/L2". Journal of Spanish Language Teaching, 5 (1), 50-65. Routledge (Francis & Taylor Group).
  • Nomdedeu Rull, Antoni y Torrebadella i Flix, Xavier (2018): "Antonio Viada: regeneracionismo, deporte y lengua española. La institucionalización de las primeras voces del fútbol en España en el Manual del Sport (1903)", Arbor. Ciencia, Pensamiento y Cultura, vol. 194-789, julio-septiembre 2018, a470: 1-14. ISSN-L: 0210-1963
  • Verrier Delahaie, J.; Pérez-Portabella, A. (2018). "El uso de instrumentos virtuales para la autoevaluación en grandes grupos de estudiantes universitarios". A Membiela Iglesia, P. et al. (ed.) Investigación y práctica en la educación superior. Ourense: Educación Editora, 559-564.

2017

  • Bargalló Escrivà, M. (2017). "Hacia un diccionario sintáctico del adjetivo en español: los complementos de infinitivo" A I. Sariego López; J. Gutiérrez Cuadrado; C. Garriga Escribano (eds.). El diccionario en la encrucijada: de la sintaxis y la cultura al desafío digital, Docentis, 803-820.
  • Calle, I.; Gibert, I.; Iglesia, S.; Jiménez, M.D.; Rodríguez, M.J.; Torrens, A.; Voicu, L. (2017). Towards a protocol of good practices for the introduction of gender perspective in University Teaching. ICERI2017 Proceedings, 2017, 3762-3770.
  • Iglesia, S.; Gibert, I. (2017). "El uso del diccionario como componente estratégico en las clases de ELE para alumnado sinohablante". Profesores de E/LE, 13, https://ojs.uv.es/index.php/foroele/article/view/10843
  • Moreno Villanueva, José Antonio (2017). «La nueva nomenclatura electroquímica y su difusión en español», Revista de Investigación Lingüística, 20, 97-118. URL: https://revistas.um.es/ril/article/view/316141
  • Moreno Villanueva, José Antonio (2017). «Bailly-Baillière y la divulgación de la técnica: la Pequeña Enciclopedia Electromecánica», en Pinilla, J.; Lépinette, B. (eds.). Reconstruyendo el pasado de la traducción II, Granada: Comares, 119-131.
  • Nomdedeu Rull, A. (2017). "Hacia una nueva conceptualización de diccionarios pedagógicos en español". Estudios de Lexicología y Lexicografía. Homenaje a Eloína Miyares Bermúdez, Santiago de Cuba, Ediciones Centro de Lingüística Aplicada, 175-206.
  • Nomdedeu Rull, Antoni (2017): "El corpus de textos periodísticos en el Diccionario Histórico de Términos del Fútbol (1890-1899)". En Ignacio Sariego López; Juan Gutiérrez Cuadrado; Cecilio Garriga Escribano (eds.). El diccionario en la encrucijada: de la sintaxis y la cultura al desafío digital, Docentis, pp. 665-687. ISBN: 978-84-617-4512-8. Depósito legal: SA-149-178.
  • Nomdedeu Rull, Antoni (2017b): "Hat-trick", Martes neológico. http://blogscvc.cervantes.es/martes-neologico/hat-trick/

 2016

  • Bargalló Escrivà, Maria (2016). "La incidencia de los complementos del adjetivo en la elección del verbo copulativo". En Andreu Castell (coord.). Sintaxis y diccionarios. Jornadas en torno a la complementación en alemán y en español. Bern: Peter Lang, 199-228.
  • Bargalló Escrivà, Maria (2015-16). "El análisis en la enseñanza de la gramática a principios del siglo XX: una estrategia didáctica en evolución". Ianua. Revista Philologica Romanica, nº 15-16, pp. 121-138. https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/6318344.pdf
  • Bargalló Escrivà, Maria (2016). "Sobre los complementos oracionales del adjetivo en la lexicografía de valencias". Rosalía Cotelo (coord.). Bordeando los márgenes: gramática, lenguaje técnico y otras cuestiones fronterizas en los estudios lexicográficos del español, San Millán de la Cogolla: Cilengua,11-26.
  • Nomdedeu Rull, Antoni i Xavier Torrebadella Flix. (2016). "Diccionario Histórico de Términos del Fútbol (DHTF): textos fundamentales del período inicial (1890-1913)". A Pérez Pascual, José Ignacio y Garriga Escribano, Cecilio (coords.). Lengua de la ciencia e historiografía, en Anejos de Revista de Lexicografía, A Coruña, Universidade da Coruña: 207-229.
  • Nomdedeu Rull, Antoni (2016). "Botánica y lexicografía en el siglo XVIII: diccionarios tournefortianos y diccionarios linneanos". A Matteo De Beni (ed.). Ciencias y traducción en el mundo hispánico. Mantova, Universitas Studiorum S.r.l., pp. 169-198.

2015

  • Bargalló Escrivà, Maria (2015). "Sintaxis y diccionarios”. En Garcés, M.P. (ed.). Lingüística y diccionarios. Anexo 32 Revista de Lexicografía, A Coruña: Universidade da Coruña, pp. 
  • Forgas, Esther (2015a). "¿Es factible un verdadero diccionario pragmático bilingüe?". en Mª Pilar Garcés (ed.) Lingüística y diccionarios; Anexos de la Revista de Lexicografía 32; Universidade de A Coruña, 2015, 153-163.
  • Forgas, Esther (2015b). "La (im)posible objetividad de la práctica lexicográfica". En Serrano Dolader, D.; M. Porroche Ballesteros; M.A. Martín Zorraquino (ed.). Aspectos de la subjetividad en el lenguaje, Zaragoza: Institución Fernando el Católico, 2015, pp. 99-118.
  • Forgas Berdet, Esther (2015c). "El discurso lexicográfico". En Carrasco Cantos, I. & S. Robles Ávila (ed.). Pragmática, discurso y norma. Madrid: Arco Libros, pp. 43-63.
  • Forgas Berdet, Esther (2015d). "Revisión de la vigesimotercera edición del Diccionario de la RAE: ¿ha variado en trece años la imagen de las mujeres en el diccionario?". Estudios de Lexicografía, 5, pp. 43-74. https://issuu.com/ldvp/docs/estudios_de_lexicograf__a__5
  • Iglesia Martín, Sandra; Isabel Gibert (2015). "Estrategias de comprensión audiovisual para estudiantes sinohablantes". En Revista Foro de profesores de E/LE 1886-337X 01/2015.
  • Moreno Villanueva, José Antonio (2015). "Los nombres de la electricidad" a Brume, J. & C. López Ferrero (ed.), La ciencia como diálogo entre teorías, textos y lenguas. Berlín: Frank & Timme, pp.83-96.
  • Moreno Villanueva, José Antonio (2015). "Los manuales de procedencia francesa en la difusión de la física eléctrica en España a lo largo del siglo XIX" a Pinilla, J. & B. Lépinette (ed.), La difusión de los saberes técnicos y científicos franceses en España (siglos XVI-XIX): el papel de la traducción. València: Universitat de València - Institut Universitari de Llengües Modernes Aplicades, pp.277-294.
  • Nomdedeu Rull, Antoni (2015): "La vulgarización del lenguaje linneano de la Botánica en el español del siglo XVIII: de Miguel Barnades y Mainader a Antonio Palau y Verdera" en Matteo De Beni (ed.), De los descubrimientos a las taxonomías. La Botánica y la Zoología en la lengua española del Renacimiento a la Ilustración, Mantova, Universitas Studiorum (Col. Pliegos hispánicos, 1), pp. 137-159.
  • Nomdedeu Rull, Antoni (2015): "Recepción y divulgación de la nomenclatura de la Termodinámica en el siglo XIX en los textos en español" en Brumme, Jenny y López Ferrero, Carmen (eds.). La ciencia como diálogo entre teorías, textos y lenguas, Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, pp. 201-225.
  • Nomdedeu Rull, Antoni (2015): "Primeras documentaciones del Diccionario Histórico de Términos del Fútbol: contexto, textos fundamentales y términos (1890-1899)", Estudios de Lexicografía. Revista bimensual del grupo Las dos vidas de las palabras, n. 1, febrero de 2015, pp. 60-73. ISSN 2386-4575. https://issuu.com/ldvp/docs/version_1.1_elex_febrero
  • Nomdedeu Rull, Antoni; Torrebadella i Flix, Xavier (2015c): "Diccionario Histórico de Términos del Fútbol (DHTF): textos fundamentales del período inicial (1890-1913)" en Pérez Pascual, José Ignacio y Garriga Escribano, Cecilio (coords.). Lengua de la ciencia e historiografía, en Anejos de Revista de Lexicografía, A Coruña, Universidade da Coruña: 207-229.
  • Gutiérrez-Colón Plana, M.; A. Gimeno; Ch. Appel; J. Hopkins; I. Gibert; I. Triana (2015). "Improving learners' reading skills through instant short messages: A sample study using WhatsApp". En WorldCALL: Sustainability and Computer-Assisted Language Learning. 2013, pp. 80-84. https://www.researchgate.net/profile/Ana_Gimeno2/publication/255718202_Improving_learners'_reading_skills_through_instant_short_messages_a_sample_study_using_WhatsApp/links/00b4952067975648df000000.pdf
  • Torrebadella i Flix, Xavier; Nomdedeu Rull, Antoni (2015): "Los primeros libros de fútbol publicados en España (1900-1919)", Revista General de Información y Documentación. Núm. 25 (1), pp. 113-139. ISSN: 1132-1873.
  • Nomdedeu Rull, Antoni. (En premsa). "Dicionario Histórico de Términos del Fútbol (DHTF): el léxico en el primer reglamento de fútbol (1902) publicado en español". Comunicació presentada al VI Congreso Internacional de Lexicografía Hispánica, San Millán de la Cogolla, 2014.

2014

  • Bargalló Escrivà, Maria (2014), "La descripción lexicográfica de las colocaciones: nuevos desafíos" a Bargalló, M.; Garcés, P.; Garriga, C. (eds.), Llaneza. Estudios dedicados al profesor Juan Gutiérrez Cuadrado, Anejos Revista de Lexicografía, 23, A Coruña, pp. 265-278.
  • Bargalló Escrivà, Maria (2014), “La elaboración de un diccionario fraseológico bilingüe: cuestiones previas” a Mª Pilar Garcés (ed.), Lexicografía teórica y aplicada, Anexos de Revista de Lexicografía, 26, A Coruña: Universidade da Coruña, pp. 21-36.
  • Bargalló, M.; Garcés, P.; Garriga, C. (2014) (eds.), Llaneza. Estudios dedicados al profesor Juan Gutiérrez Cuadrado, Anejos Revista de Lexicografía, 23, A Coruña.
  • Calle Romero, M.I; Gibert Escofet, M.I.; Iglesia Martín, S.; Jiménez López, M.D.; Rodríguez Campillo, M.J.; Moranta, M.I. (2014). "LITELE: A Collaborative Virtual Environment for Knowledge Management in Language and Literature” a INTED 2014 Proceedings, pp. 50-58.
  • Castell, A.; Català, N.; Bargalló, M. (2014), "La valencia del adjetivo en diccionarios bilingües alemán-español-alemán" a Abel, A.; Vettori, Ch.; Ralli, N: (ed.), Proceedings of the XVI EURALEX International Congress: The User in Focus, pp. 525-535.  www.euralex.org/elx_proceedings/Euralex2014/euralex_2014_039_p_525.pdf
  • Forgas Berdet, Esther (2014), "¿Cuánta pragmática cabe en un diccionario pragmático?" a Bargalló, M.; Garcés, P.; Garriga, C. (eds.), Llaneza. Estudios dedicados al profesor Juan Gutiérrez Cuadrado, Anejos de Revista de Lexicografía, 23, A Coruña, pp. 293-304.
  • Gibert, Isabel & Mar Gutiérrez-Colón Plana (2014). "Estudiantes sinohablantes de español en programas de inmersión lingüística:¿fusión de metodologías?". En Gramma, XXV, 53, pp. 92-107.
  • Iglesia, Sandra & Antoni Nomdedeu Rull (2014), "Termómetro en el Diccionario histórico del español moderno de aparatos de física experimental (DHEMAFE)" a Mª Pilar Garcés (ed.), Lexicografía especializada: nuevas propuestas, Anexos Revista de Lexicografia, 25, A Coruña: Universidade da Coruña, pp. 103-120.
  • Moreno Villanueva, José Antonio (2014a), "La comunicació oral en el context universitari: reflexions arran d'una acció formativa orientada al desenvolupament de la comunicació oral de l'alumnat universitari". Revista del CIDUI - ISSN 2385-6203 01/2014; 2:1-12
  • Moreno Villanueva, José Antonio (2014b), "El Diccionario general de Arquitectura e Ingeniería de Pelayo Clairac frente al tecnicismo eléctrico" a Mª Pilar Garcés (ed.), Lexicografía especializada: nuevas propuestas, Anexos Revista de Lexicografía, 25, A Coruña: Universidade da Coruña, pp. 197-208.
  • Nomdedeu Rull, Antoni (2014a),“Bases para la sistematización de los niveles y registros en un diccionario pragmático” a Mª Pilar Garcés (ed.), Lexicografía teórica y aplicada, Anexos de Revista de Lexicografía, 26, A Coruña: Universidade da Coruña, pp. 275-290.
  • Nomdedeu Rull, Antoni (2014b), "Primeras documentaciones del Diccionario Histórico de Términos del Fútbol: contexto, textos fundamentales y términos (1890-1899), Maestros de la Filología (Lexicografía), noviembre 2014.  lasdosvidasdelaspalabras.com/2014/11/04/diccionario-de-futbol-antoni-nomdedeu/
  • Nomdedeu Rull, Antoni (2014c): "Diccionario Histórico de Términos del Fútbol (DHTF): el léxico en el primer reglamento de fútbol (1902) publicado en español", Cuadernos del Instituto Historia de la Lengua, año VII, número 9, pp. 185-205.
  • Torrebadella i Flix, Xavier & Antoni Nomdedeu Rull (2014), "Bibliographic repertorie of Football in Spain (1900-1936). 121 works to interpret the social impact of football in contemporary history", Apunts, Educació física i esports, 115, 1r trimestre (gener-març), pp. 7-32. 

2013

  • Bargalló, Maria. (2013) “Los diccionarios fraseológicos monolingües en español y en catalán: una aproximación a las cuestiones onomasiológicas” a L. Ruiz Miyares; M.R. Álvarez Silva; A. Muñoz Alvarado, Actualizaciones en Comunicación Social, Santiago de Cuba: Centro de Lingüística Aplicada; pp. 213-217.
  • Forgas, Esther (2013) "Ideología y lenguaje periodístico: los titulares en la prensa hispana" a a Casanova, E. & C. Calvo (eds.), Actas del XXVI Congreso Internacional de Lingüística y Filologías Románicas, 8 vol., Berlin: Walter de Gruyter; vol. VI, pp. 487-498. 
  • Moreno Villanueva, José Antonio (2013a). "El papel de las traducciones de textos franceses en la difusión de la física eléctrica en España", Romanistik in Geschichte und Gegenwart, vol. 19 (1), pp. 45-58.
  • Moreno Villanueva, José Antonio (2013b). "Sobre el origen y la evolución del término pila eléctrica en español", a Casanova, E. & C. Calvo (eds.), Actas del XXVI Congreso Internacional de Lingüística y Filologías Románicas, 8 vol., Berlin: Walter de Gruyter; vol. VIII, pp. 385-396.
  • Nomdedeu Rull, Antoni; Iglesia Martín, Sandra (2013). “Diccionario Histórico del Español Moderno de Aparatos de Física Experimental: documentación de los términos del siglo XVIII”, Asclepìo, 65 (2): p020.
  • Torrebadella i Flix, Xavier; Nomdedeu Rull, Antoni (2013). “Foot-ball, futbol, balompié… Los inicios de la adaptación del vocabulario deportivo de origen anglosajón”, RICYDE. Revista Internacional de Ciencias del Deporte. International Journal of Sport Science. Vol. 9, año 9, núm. 31, pp. 5-22. ISSN: 1885-3137.

2012

  • Bargalló Escrivà, Maria (2012a), "El tratamiento renovado de los conceptos sintácticos: Teoría y análisis de la oración gramatical (1902) de Luciano Gisbert y Höel" a Vila Rubio, Neus (ed.), Lengua, literatura y educación en la España del siglo XX, Bern& Lleida: Peter Lang & Universitat de Lleida, pp. 139-163.
  • Bargalló Escrivà, Maria (2012b). "Una aproximación a la historia de la denominación 'complemento predicativo' en la gramática española de principios del siglo XX" a Battaner Moro, E., V. Calvo Fernández, P. Peña Jiménez (eds.), Historiografía lingüística: líneas actuales de investigación, 2 vols., Münster: Nodus; vol. I: pp. 167-178.
  • Forgas, Esther (2012), "Léxico fraseológico y cultural popular" a A. Pejovic, M. Sekulic i V. Karanovic, Comida y bebida en la lengua española, cultura y literaturas hispánicas, Facultad de Filología y Artes, Universidad de Kragujevac, pp. 173-191.
  • Garriga, Cecilio; Nomdedeu, Antoni (2012), "Notas sobre la incoporación de los términos de la hidrostática al español: las Lecciones de physica experimental (1757) de J.A. Nollet" a Montero Cartelle, E. (ed.), Actas del VIII Congreso Internacional de Historia de la lengua española, 2 vols., Meubook; vol. II: pp. 1405-1422.
  • Gibert Escofet, I. (2012). "Alfabetización y enseñanza de E/LE. La salud: experiencia práctica de una propuesta didáctica para mujeres inmigradas no alfabetizadas". Foro de Profesores de E/LE, 3.
  • Iglesia, Sandra (2012). “La obra lexicográfica de Domínguez: del Diccionario francés-español y del Diccionario nacional”, en Nomdedeu, Antoni; Forgas, Esther y Bargalló, María (eds.), Avances en Lexicografía Hispánica (I), Tarragona: Publicacions de la Universitat Rovira i Virgili, pp. 343-356.
  • Moreno Villanueva, José Antonio (2012a), "Notas sobre el vocabulario de la electrostática en el siglo XVIII: los primeros generadores de electricidad" a Rio-Torto, G. (ed.), Léxico de la ciencia: tradición y modernidad, München: Lincom Europa, pp. 332-348.
  • Moreno Villanueva, José Antonio (2012b). «La inclusión del léxico de la electricidad en los diccionarios de mediados del siglo XIX», en Avances de lexicografía hispànica, vol. 1, Tarragona: Publicacions URV, pp. 411-425).
  • Nomdedeu Rull, Antoni (2012a). Los Principios de Botánica (1767) de Miguel Barnades i Mainader y la creación de léxico botánico en español”, Quaderns de Filologia. Estudis Lingüístics, núm. 17, pp. 201-218.
  • Nomdedeu Rull, Antoni (2012b). La creación del léxico de los aparatos de Física experimental en español: Jean Antoine Nollet y Antonio Nicolás Zacagnini”, Revista de Investigación Lingüística, vol. 15, Ediciones de la Universidad de Murcia, pp. 227-253.
  • Nomdedeu Rull, Antoni (2012c). “Miyares Bermúdez, Eloína (dir.) (2009): Diccionario básico escolar. Santiago de Cuba, Centro de Lingüística Aplicada”, Revista de Lexicografía, XVII, pp. 243-256.
  • Nomdedeu Rull, Antoni (2012d). "Proceso de elaboración del Diccionario de fútbol" a Nomdedeu, A.; Forgas, E.; Bargalló. M. (eds.), Avances en Lexicografía Hispánica, 2 vols., Tarragona: Publicacions URV; vol. II: 403-414.
  • Nomdedeu Rull, Antoni (2012e). "Notas sobre el vocabulario de la física experimental en español en los textos fundamentales de los siglos XVIII y XIX: manuales traducidos y producciones originales" a Montero Cartelle, E. (ed.), VIII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, 2 vols., Meubook; vol. II: 1513-1528.
  • Nomdedeu Rull, A. (2012f), "Il Nuovo dizionario italiano-spagnuolo e spagnuolo-italiano de Salvá y Angeli (1912): un ejemplo de plagio de fuentes diversas" a Botta, Patrizia (coord.), Rumbos del hispanismo en el umbral del Cincuentenario de la AIH, 8 vols., Roma: Bagatto Libri; vol. VIII: pp. 270-281.
  • Nomdedeu Rull, Antoni (2012g), "Neologismos de la Botánica en el español del siglo XVIII: estudio léxico y lexicográfico" a Battaner, E. & Peña, P. (eds.), Historiografía lingüística: líneas actuales de investigación, 2 vols., Münster: Nodus; vol. 2: pp. 674-686.
  • Nomdedeu, A.; Iglesia, S. (2012), "Bases para la elaboración de un diccionario histórico de los aparatos de Física experimental de los siglos XVIII y XIX: documentación de los términos" a Battaner, E. & Peña, P. (eds.), Historiografía lingüística: líneas actuales de investigación, 2 vols., Münster: Nodus; vol. 2: pp. 677-689.
  • Nomdedeu, A.; Forgas, E.; Bargalló, M. (2012) (eds.), Avances en Lexicografía Hispánica, 2 vols., Tarragona: Publicacions URV.
  • Ricco, Annarita; Nomdedeu Rull, Antoni (2012). “El léxico del fútbol en la poesía: Alberti, Hernández, Benedetti”, Didáctica. Lengua y Literatura, 24, pp. 295-314.

2011

  • Campanile, M.; Cimmino, M.; D’Alessio, Y.; Di Lorenzo, A.; Mastrocinque, M.T.; Paone, R.; Roca, R.: Nomdedeu, A. (coord.), “Los diccionarios monolingües del español desde la perspectiva del estudiante de E/LE”, RedELE, 21. https://www.mecd.gob.es/dctm/redele/Material-RedEle/Revista/2011_21/2011_redELE_21_01Campanile_etal.pdf?documentId=0901e72b80dcdce4
  • Forgas Berdet, Esther (2011a), "El compromiso académico y su reflejo en el DRAE: los sesgos ideológicos (sexismo, racismo, moralismo) del Diccionario" a Senz, S. & Alberte, M. (eds.), El dardo en la Academia, 2 vols., Barcelona: Melusina; vol. II: pp. 425-459.
  • Forgas Berdet, Esther (2011b), "Gitanos y judíos en la Real Academia" a Vázquez, M.E.; Zimmerman, K.; Segovia, F. (eds.), De la lengua por sólo la extrañeza: estudios de lexicología, norma lingüística, historia y literatura en homenaje a Luis Fernando Lara, 2 vols., México: El Colegio de México; vol. I: pp. 371-397.
  • Gibert, Isabel; Iglesia, Sandra (2011). “Las tareas 2.0: una forma de combatir la ansiedad”, Foro de Profesores de E/LE, VII, http://www.uv.es/foroele/articulos2011.html
  • Iglesia, Sandra (2011). “El Diccionario (1846-1847) de Ramón Joaquín Domínguez” a F. San Vicente; C. Garriga; H.E. Lombardini (coords.), IDEOLEX. Estudios de lexicografia e ideologia, Monza: Polimetrica; pp. 419-438.
  • Nomdedeu Rull, Antoni (2011a). “Las voces malsonantes”, en San Vicente, Félix; Garriga, Cecilio; Lombardini, Hugo E. (coords.), Ideolex. Estudios de Lexicografía e Ideología, Monza, Polimetrica International Scientific Publisher, pp. 172-187. ISBN: 978-88-7699-219-3
  • Nomdedeu Rull, Antoni (2011b). “El uso del diccionario en el aula de E/LE: problemas y posibles soluciones”, Foro de Profesores de E/LE, VII, http://foroele.es/revista/index.php/foroele/article/view/131/128.
  • Iglesia, Sandra (2011): "El Diccionario (1846-47) de Ramón Joaquín Domínguez”, en San Vicente, Félix; Garriga, Cecilio y Lombardini, Hugo E. (eds.), Ideolex. Estudios de Lexicografía e Ideología. Polimetrica Publisher, pp. 419-138.

2010

  • Bargalló, Maria (2010). “El tratamiento de los verbos trivalentes en la lexicografía monolingüe del español” a Castillo, M.A.; García, J.M. (ed.), La lexicografía en su dimensión teórica, Málaga: Universidad de Málaga; pp. 33-57.
  • Forgas, Esther (2010). "Cortesía y/o descortesía en la prensa hispana: la imagen de las políticas en los medios de comunicación" a Orletti, F. i L. Mariottini (ed.), (Des)cortesía en español. Espacios teóricos y metodológicos para su estudio, Roma/Estocolm: Universitat de Roma Tre - Universitat d'Estocolm, pp. 331-368.
  • Iglesia, Sandra (2010): “Fútbol es fútbol”, CILENGUA. Cuadernos de Historia de la Lengua, 5, 261-269.
  • Iglesia, Sandra; Garriga, Cecilio (2010): “La técnica lexicográfica española del siglo XIX. El Diccionario Nacional de R.J. Domínguez y la lengua de la ciència y de la técnica, Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft, 20.2, pp. 227-238.
  • Nomdedeu, Antoni (2010). “ElNuovo dizionario italiano-spagnuolo e spagnuolo-italiano (1912) de Salvá y Angeli”, en San Vicente, Félix (dir.), Textos Fundamentales de la lexicografía italiespañola (1805-1916), Vol. III, Milán, Polimetrica International Scientific Publisher, pp. 479-524.

2009

  • Forgas, Esther (2009). Siguiendo pistas: la emergencia de la mujer en el diccionario” a Ana Mª Vigara Tauste (dir.), De igualdad y diferencias: diez estudios de género, Madrid: Huerga & Fierro, pp. 77-96.
  • Nomdedeu Rull, Antoni (2009a). “Evolución del DRAE en la representación del léxico de especialidad”, Revista Española de Lingüística, Vol. 39, 1 (Enero-Junio 2009), pp. 141-166. ISSN: 0210-1874.
  • Nomdedeu Rull, Antoni (2009b). Diccionario de fútbol, en Anexos de Revista de Lexicografía, 11, A Coruña, Servizo de Publicacións-Universidade da Coruña. ISBN: 978-84-9749-356-7
  • Nomdedeu Rull, Antoni (2009c). “Diccionarios en Internet para el aula de ELE”, RedELE, núm. 15. ISSN 1571-4667
  • Nomdedeu Rull, Antoni (2009d). “Los diccionarios de la Real Academia Española en el siglo XXI”, Annali Istituto Universitario Orientale, LI, pp. 159-179.
  • Nomdedeu Rull, Antoni (2009e). “Las relaciones paradigmáticas en la lexicografía didáctica monolingüe”, en García Platero, Juan Manuel y Castillo Carballo, Mª Auxiliadora (coords.), Investigación lexicográfica para la enseñanza de lenguas, Málaga, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Málaga, pp. 217-247.