saltar al contingut principal
Cercar
URV
Experiències URV

Lijia Peng

  • Llicenciatura en Filologia Hispànica per l'Institut d'Estudis Internacionals de Sichuan, Universitat de Chengdu (Xina)
  • Màster en Ensenyament de l'Espanyol com a Llengua Estrangera per la Universitat Rovira i Virgili, Tarragona (Espanya)
  • Doctorand al Programa d'Estudis Humanístics de la Universitat Rovira i Virgili (Espanya)
  • Traductor i assistent departamental en un projecte hidroelèctric a l'Equador per a una empresa xinesa de construcció hidràulica (Equador)
  • Professor d'espanyol i responsable de departament al Col·legi Professional de Llengües Estrangeres de Hunan (Xina)
  • Professor d'espanyol i coordinador de cursos avançats de la carrera a la Universitat Xinhua de Guangzhou (Xina)
“El màster no es limita a una única metodologia, sinó que forma per adaptar la docència a diferents perfils d'estudiants.”

Què et va portar a matricular-te al màster en Ensenyament de Llengües: Espanyol com a Llengua Estrangera de la URV?

Després de la meva experiència com a traductor en projectes d'enginyeria a l'Equador, tenia un espanyol funcional i tècnic, però en incorporar-me al món acadèmic a la Xina vaig detectar que el meu enfocament era massa empíric. Em vaig matricular al Màster en Ensenyament de Llengües: Espanyol com a Llengua Estrangera per sistematitzar la meva pràctica docent i dotar-la del rigor científic i la base pedagògica que la meva formació inicial en Filologia no havia cobert prou per a l'ensenyament de segones llengües.

Què és el que més t'ha agradat del màster?

Atesa la meva trajectòria en el sector empresarial i industrial, em va resultar fascinant com el programa abordava l'ensenyament de l'espanyol no només des de la bibliografia teòrica, sinó també des de la pràctica. Em va agradar especialment descobrir que el màster no es limitava a una única metodologia, sinó que ens formava per adaptar la nostra docència a diferents perfils d'estudiants, un aspecte essencial per a la meva posterior tasca com a coordinador de cursos avançats.

Com ha impactat, o creus que impactar, el màster en la teva carrera professional?

Tot i que la meva experiència prèvia em va permetre accedir a la docència, va ser la formació del màster en Ensenyament de Llengües: Espanyol com a Llengua Estrangera la que em va donar la credibilitat i les eines de gestió acadèmica necessàries per assumir la coordinació de cursos avançats a la meva universitat actual. El màster no només va millorar la meva capacitat a l'aula, sinó que em va permetre dissenyar plans d'estudi i supervisar equips docents amb una visió estratègica.

Quins motius tens per recomanar el màster?

Recomanaria el Màster en Ensenyament de Llengües: Espanyol com a Llengua Estrangera a qualsevol professional que vulgui dedicar-se a l'ensenyament de l'espanyol o que busqui perfeccionar la seva pràctica docent. És un programa complet que ofereix una base teòrica sòlida, eines pràctiques molt útils i una perspectiva global de l'ensenyament de l'espanyol com a llengua estrangera.