Resultats - Intercultural Studies Group / Grup d'Estudis Interculturals
Intercultural Studies Group / Grup d'Estudis Interculturals
Tesis Doctorals Dirigides / Theses |
2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 |
---|
Títol: La huella estilística del traductor: marcas autorales de Carmen Martín Gaite en la traducción al español de To the Lighthouse de Virginia Woolf |
Autor: Tera Faba, Nerea |
Director: Gimeno Puyol, Maria Dolores; Torres Simón, Ester |
Universitat: N/D |
Any: 2025 |
País: N/D |
Títol: Keeping hope in the Neverland through resistance and struggle: the Saturday mothers |
Autor: Alkan, Eren |
Director: Russell Brown, Elisabeth |
Universitat: N/D |
Any: 2022 |
País: N/D |
Títol: Signaled and tested skills in the recruitment processes of translators in Portugal |
Autor: Antunes Brogueira, João Carlos |
Director: Pym, Anthony David |
Universitat: N/D |
Any: 2022 |
País: N/D |
Títol: Quan els jutges (no) confien en els intèrprets: anàlisi dun corpus de procediments penals |
Autor: Judith Raigal Aran |
Director: Pym, Anthony David (Autor O Coautor) ; Anthony Pym; Carmen Bestué Salinas |
Universitat: N/D |
Any: 2022 |
País: N/D |
Títol: Quan els jutges (no) confien en els intèrprets: anàlisi d'un corpus de procediments penals |
Autor: Raigal Aran, Judith |
Director: Pym, Anthony David |
Universitat: N/D |
Any: 2022 |
País: N/D |
Publicacions en Revista / Papers |
2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 |
---|
Títol: Thick and thin trust in translated cross-cultural vaccination messaging |
Autors: Macreadie R; Bouyzourn K; Pym A; Meylaerts R |
Any: 2025 Clau: Article |
Revista: Translation Studies |
País: N/D |
Títol: Deconstructing Translational Trust |
Autors: Pym, A. |
Any: 2025 Clau: Article |
Revista: N/D |
País: N/D |
Títol: Questions for translation studies |
Autors: Pym, Anthony |
Any: 2025 Clau: Article |
Revista: Translation Studies |
País: N/D |
Títol: The risks of cultural translation, authenticity, and some recent fellow travellers |
Autors: Pym, A., Katan, D. |
Any: 2024 Clau: Article |
Revista: N/D |
País: N/D |
Títol: On the transcreation, format and actionability of healthcare translations |
Autors: Sengupta M; Pym A; Hao Y; Hajek J; Karidakis M; Woodward-Kro R; Amorati R |
Any: 2024 Clau: Article |
Revista: Translation And Interpreting |
País: N/D |
Títol: Tradução e aprendizado de línguas como opções políticas: questões de custo e desenvolvimento de literacia |
Autors: Anthony Pym; Nathalia Gabriela Lopo Ferreira; Katherine Zuanny; Monique Pfau |
Any: 2023 Clau: Article |
Revista: Cadernos De Traduçao |
País: N/D |
Títol: Translation policies in times of a pandemic An intercity comparison |
Autors: Bouyzourn, Kadija; Macreadie, Rachel; Zhou, Shuxia; Meylaerts, Reine; Pym, Anthony |
Any: 2023 Clau: Article |
Revista: Language Problems & Language Planning |
País: N/D |
Títol: Pivot Templators¿ Challenges and Training: Insights from a Survey Study with Subtitlers and Subtitler Trainers |
Autors: Hanna Pi?ta; Susana Valdez; Esther Torres Simón; Rita Menezes |
Any: 2023 Clau: Article |
Revista: Ikala, Revista De Lenguaje Y Cultura |
País: N/D |
Títol: Choosing effective teaching methods for translation technology classrooms Teachers' perspectives |
Autors: Hao, Yu; Pym, Anthony |
Any: 2023 Clau: Article |
Revista: Forum: Revue Internationale D¿interprétation Et De Traduction / International Journal Of Interpretation And Translation |
País: N/D |
Títol: Where do translation students go? A study of the employment and mobility of Master graduates |
Autors: Hao, Yu; Pym, Anthony |
Any: 2023 Clau: Article |
Revista: Interpreter And Translator Trainer |
País: N/D |
Títol: Active Translation Literacy in the Literature Class |
Autors: Pym, A |
Any: 2023 Clau: Article |
Revista: Pmla |
País: N/D |
Títol: TRANSLATION AND LANGUAGE LEARNING AS POLICY OPTIONS: QUESTIONS OF COSTS AND LITERACY DEVELOPMENT |
Autors: Pym, Anthony; Ferreira, Nathalia Gabriela Lopo; Zuanny, Katherine Herdy Duailibi; Pfau, Monique |
Any: 2023 Clau: Article |
Revista: Cadernos De Traduçao |
País: N/D |
Títol: Non-standard court interpreting as risk management |
Autors: Pym, Anthony; Raigal-Aran, Judith; Bestue Salinas, Carmen |
Any: 2023 Clau: Article |
Revista: Benjamins Translation Library |
País: N/D |
Títol: Is indirect translation a friend or a foe of sustainable development? |
Autors: Torres-Simon, Ester; Valdez, Susana; Pieta, Hanna; Menezes, Rita |
Any: 2023 Clau: Article |
Revista: Translation Spaces |
País: N/D |
Títol: Subtitlers' beliefs about pivot templates |
Autors: Valdez, Susana; Pieta, Hanna; Torres-Simon, Ester; Menezes, Rita |
Any: 2023 Clau: Article |
Revista: Target-International Journal Of Translation Studies |
País: N/D |
Títol: Translating linguistic variation: Parody and the creation of authenticity |
Autors: A Pym |
Any: 2022 Clau: Article |
Revista: Traducción: Metrópoli Y Diáspora: Las Variantes Diatópicas De Traducción |
País: N/D |
Títol: Should raw machine translation be used for public-health information? Suggestions for a multilingual communication policy in Catalonia |
Autors: Anthony Pym; Nune Ayvazyan; Jonathan Maurice Prioleau |
Any: 2022 Clau: Article |
Revista: Just: Journal Of Language Rights & Minorities, Revista De Drets Lingüístics I Minories |
País: N/D |
Títol: Teaching how to teach translation: tribulations of a tandem-learning model |
Autors: Hao, Yu; Pym, Anthony |
Any: 2022 Clau: Article |
Revista: Perspectives-Studies In Translation Theory And Practice |
País: N/D |
Títol: Enhancing COVID-19 public health communication for culturally and linguistically diverse communities: An Australian interview study with community representatives |
Autors: Karidakis, Maria; Robyn Woodward-Kron; Riccardo Amorati; Bei Hu; Anthony Pym; John Hajek |
Any: 2022 Clau: Article |
Revista: Qualitative Heath Communication |
País: N/D |
Títol: Who says who interprets? On the possible existence of an interpreter system |
Autors: Pym, Anthony |
Any: 2022 Clau: Article |
Revista: Translator |
País: N/D |
Títol: Developing Teaching Competences With Service-Learning Projects |
Autors: Sartor-Harada A; Azevedo-Gomes J; Torres-Simón E |
Any: 2022 Clau: Article |
Revista: Journal Of Higher Education Outreach & Engagement |
País: N/D |
Títol: Evolution of images of Korea in the paratexts to Korean literature in English translation |
Autors: Esther Torres Simón |
Any: 2021 Clau: Article |
Revista: Transletters |
País: N/D |
Títol: La confianza de los estudiantes de traducción en la traducción automática: ¿demasiado buena para ser verdad? |
Autors: Esther Torres Simón; Anthony Pym |
Any: 2021 Clau: Article |
Revista: Revista Internacional De Lenguas Extranjeras = International Journal Of Foreign Languages |
País: N/D |
Títol: Translation skills required by Master's graduates for employment: Which are needed, which are not? |
Autors: Hao, Yu; Pym, Anthony |
Any: 2021 Clau: Article |
Revista: Across Languages And Cultures |
País: N/D |
Títol: Translation and language learning as policy options: Questions of costs and literacy development |
Autors: Pym A |
Any: 2021 Clau: Article |
Revista: Translation And Interpreting |
País: N/D |
Títol: Cooperation, risk, trust. A restatement of translator ethics |
Autors: Pym, A. |
Any: 2021 Clau: Article |
Revista: Stridon. Journal Of Studies In Translation And Interpreting |
País: N/D |
Títol: On cosmopolitan translation and how worldviews might change |
Autors: Pym, A. |
Any: 2021 Clau: Article |
Revista: Stellenbosch Papers In Linguistics Plus |
País: N/D |
Títol: On recent nationalisms in translation studies |
Autors: Pym, A. |
Any: 2021 Clau: Article |
Revista: Incontext: Studies In Translation And Interculturalism |
País: N/D |
Títol: Aspects of Machine Translation: An Interview with Professor Anthony Pym |
Autors: Pym, A. Fan, M. |
Any: 2021 Clau: Article |
Revista: Shandong Foreign Language Teaching |
País: N/D |
Títol: Is automation changing the translation profession? |
Autors: Pym, Anthony; Torres-Simon, Ester |
Any: 2021 Clau: Article |
Revista: International Journal Of The Sociology Of Language |
País: N/D |
Títol: Indirect translation in translator training: taking stock and looking ahead |
Autors: Torres-Simon, Ester; Pieta, Hanna; Bueno Maia, Rita; Xavier, Catarina |
Any: 2021 Clau: Article |
Revista: Interpreter And Translator Trainer |
País: N/D |
Llibres / Books |
2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 |
---|
Títol: Risk Management in Translation |
Autors: Pym, A. |
Any: 2025 Clau: Books |
Títol: Explorations des théories de la traduction |
Autors: Anthony Pym |
Any: 2024 Clau: Books |
Títol: How to Augment Language Skills. Generative AI and Machine Translation into Language Learning and Translator Training |
Autors: Pym, Anthony; Hao, Yu |
Any: 2024 Clau: Books |
Títol: Exploring translation theories |
Autors: A Pym |
Any: 2023 Clau: Books |
Títol: Diccionario de lugares utópicos |
Autors: Andrea Bellot; Ana Clara Rey Segovia; Andrew Ginger; Berta del Río Alcalá; Cristina de Lucio Atonal; José Carlos Ferrera; Diego Sebastián Crescentino; Daniele Porretta; Diana Q Palardy; Elena Ansotegui; Elisabetta Di Minico; Emmánuel Lizcano Fernández; Elizabeth Russell; Francisco José Martínez Mesa; Georg W Wink; Hugo García Fernández; Horacio Tarcus; Ivanna Margarucci; Javier Álvarez Caballero; Jesús de Felipe Redondo; Jan Gustafsson; Jesús Izquierdo Martín; Juan Luis Simal; Julia Ramírez Blanco; Lucas E Misseri; Laura Fernandez Cordero; Lucas Margarit; Lucía Muñoz Sueiro; Luis Toledo Machado; Manuel Alvargonzález Fernández; María Aguado Molina; Martín P González; Nere Basabe; Pol Dalmau i Palet; Pedro José Mariblanca Corrales; Rodri Robledal; Victoria Kokonova; Juan Pro (dir) |
Any: 2022 Clau: Books |
Títol: Indirect translation explained |
Autors: Pieta H; Maia RB; Torres-Simón E |
Any: 2022 Clau: Books |
Capítols de Llibre / Book chapters |
2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 |
---|
Títol: What Kind of Translation Literacy Will Be Automation-Resistant? |
Autors: Ayvazyan N; Torres-Simón E; Pym A |
Any: 2024 Clau: Book Chapters |
Títol: Things to do in the translation class when technologies change. The case of generative AI |
Autors: Ayvazyan, N., Hao Y., & Pym, A. |
Any: 2024 Clau: Book Chapters |
Títol: Things to Do in the Translation Class When Technologies Change: The Case of Generative AI |
Autors: N Ayvazyan; Y Hao; A Pym |
Any: 2024 Clau: Book Chapters |
Títol: Demonstrating the Value of Values-Based Education: What We Have Learned About Learning from the Beliefs, Events, and Values Inventory (BEVI) |
Autors: Acheson K; Bhuyan D; Brewster L; Burgess J; Dirkx J; Grande S; Kapadia S; Kenny A; Kouwenaar K; Lovat T; Ma J; Ma W; Nakamura YT; Nielsen T; Nishitani H; Pang G; Raab C; Shealy C; Staton R; Sternberger L; Still I; Style J; Toomey R; Wiley J |
Any: 2023 Clau: Book Chapters |
Títol: A naïve inquiry into translation between Aboriginal languages in pre-Invasion Australia |
Autors: Pym A |
Any: 2023 Clau: Book Chapters |
Títol: Triage and technology in healthcare translation |
Autors: Pym A |
Any: 2023 Clau: Book Chapters |
Títol: Spanish and Portuguese |
Autors: Pym A; Style J |
Any: 2023 Clau: Book Chapters |
Títol: Triage and technology in healthcare translation |
Autors: Pym, A. |
Any: 2023 Clau: Book Chapters |
Títol: Non-standard court interpreting as risk management |
Autors: Pym, A., Raigal-Aran, J., and Bestué Salinas, C. |
Any: 2023 Clau: Book Chapters |
Títol: Community Trust in Translations of Official COVID-19 Communications in Australia An Ethical Dilemma Between Academics and News Media |
Autors: Pym, A; Hu, B; Karidakis, M; Hajek, J; Woodward-Kron, R; Amorati, R |
Any: 2023 Clau: Book Chapters |
Títol: Portraying Linguistic Exclusion. Cases of Russian-speakers in the province of Tarragona, Spain. |
Autors: Ayvazyan, Nune; Pym, Anthony |
Any: 2022 Clau: Book Chapters |
Títol: Fins al final del món |
Autors: Elizabeth Russell |
Any: 2022 Clau: Book Chapters |
Títol: Observacions sobre la solidaritat |
Autors: Elizabeth Russell |
Any: 2022 Clau: Book Chapters |
Títol: Conceptual tools in translation history |
Autors: Pym, A |
Any: 2022 Clau: Book Chapters |
Títol: Contours of Translation Studies in Australia |
Autors: Pym, A |
Any: 2022 Clau: Book Chapters |
Títol: Community trust in translations of official COVID-19 communications in Australia: An ethical dilemma between academics and news media |
Autors: Pym, A., Hu, B., Karidakis, M., Hajek, J., Woodward-Kron, R., Amorati, R |
Any: 2022 Clau: Book Chapters |
Títol: Trust and Cooperation through Social Media. Covid-19 translations for Chinese communities in Melbourne |
Autors: Pym, A.; Hu, B. |
Any: 2022 Clau: Book Chapters |
Títol: Efectos de la automatización en las competencias básicas del traductor: la traducción automática neuronal |
Autors: Anthony Pym; Esther Torres Simón |
Any: 2021 Clau: Book Chapters |
Títol: El cos en trànsit i el viatge emocional |
Autors: Elizabeth Russell |
Any: 2021 Clau: Book Chapters |
Títol: Efectos de la automatización en las competencias básicas del traductor: la traducción automática neuronal |
Autors: Ester Torres-Simon, Anthony Pym |
Any: 2021 Clau: Book Chapters |
Títol: Conceptual tools in translation history |
Autors: Pym A |
Any: 2021 Clau: Book Chapters |
Títol: Translator ethics |
Autors: Pym, A |
Any: 2021 Clau: Book Chapters |
Títol: Conceptual tools in translation history |
Autors: Pym, A. |
Any: 2021 Clau: Book Chapters |
Títol: Contours of translation studies in Australia |
Autors: Pym, A. |
Any: 2021 Clau: Book Chapters |
Títol: On Erlebnis within Translation Knowledge |
Autors: Pym, A. |
Any: 2021 Clau: Book Chapters |
Altres Documents / Other documents |
2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 |
---|
Títol: Why interpreters and translators say they are likely to leave the sector |
Autors: Macreadie, R., & Pym, A. |
Any: 2025 Clau: Atlas |
Patents Sol.licitades / Patents |
2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 |
---|
Congressos / Conferences |
2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 |
---|
Autor/a: Pym, A. |
Títol: AI in translator training and language education: Managing uncertainties |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Invited paper |
Any: 2025 |
Autor/a: Pym, A. |
Títol: Generative AI in Translator Training |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Invited paper |
Any: 2025 |
Autor/a: Pym, A. |
Títol: How to do research on authenticity |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Invited paper |
Any: 2025 |
Autor/a: Pym, A. |
Títol: La inteligencia artificial y la traducción editorial |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Invited paper |
Any: 2025 |
Autor/a: Pym, A. |
Títol: Managing the risks of translation automation. Probabilistic meditations on the iceberg |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Invited paper |
Any: 2025 |
Autor/a: Pym, A. |
Títol: Technologies, trust, and authenticity judgments |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Invited paper |
Any: 2025 |
Autor/a: Pym, A. |
Títol: The social role of bilinguals in building cross-cultural trust |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Invited paper |
Any: 2025 |
Autor/a: Pym, A. |
Títol: Uncertainty in generative AI for translation |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Invited paper |
Any: 2025 |
Autor/a: Pym, A. |
Títol: Consecration, translation, and the world language system |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Invited paper |
Any: 2024 |
Autor/a: Pym, A. |
Títol: Is there a future for professional translators? |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Invited paper |
Any: 2024 |
Autor/a: Pym, A. |
Títol: The social impact of automation on translation literacy |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Invited paper |
Any: 2024 |
Autor/a: Pym, A. |
Títol: Who should say ¿I¿ in empirical research? |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Invited paper |
Any: 2024 |
Autor/a: Pym, A., Hao, Y. |
Títol: Perspectives on translation technology and assessment: Towards creative and ethical appropriation |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Speaker |
Any: 2024 |
Autor/a: PYM, ANTHONY DAVID |
Títol: Translation as Event in Superdiverse Societies: Learning from a Pandemic |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Invited paper |
Any: 2023 |
Autor/a: Pym, A. |
Títol: Breaking out of isolation |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Discussion board |
Any: 2023 |
Autor/a: Anthony Pym |
Títol: On the correct relation between translators and academics |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Invited paper |
Any: 2022 |
Autor/a: Anthony Pym |
Títol: Translation and community mediation: Lessons from multilingual COVID healthcare communication |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Invited paper |
Any: 2022 |
Autor/a: Anthony Pym |
Títol: Translation and the tricks of trade-offs |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Invited paper |
Any: 2022 |
Autor/a: Anthony Pym |
Títol: Why are there still so many translators? The historical consequences of automation |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Invited paper |
Any: 2022 |
Autor/a: Anthony Pym |
Títol: Why should translators think about risk management? |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Invited paper |
Any: 2022 |
Autor/a: Ayvazyan, N., Pym, A. |
Títol: Machine-translation literacies, inclusion and language rights. in the production and reception of Covid-19 vaccination in Catalonia |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Conference and other non published contributions |
Any: 2022 |
Autor/a: PYM, ANTHONY DAVID |
Títol: Empirical translation history: Tripping over the Executed Renaissance |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Paper |
Any: 2022 |
Autor/a: PYM, ANTHONY DAVID |
Títol: Training in translation technologies |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Discussion board |
Any: 2022 |
Autor/a: PYM, ANTHONY DAVID |
Títol: Translator training - don't bridge the gap |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Speaker |
Any: 2022 |
Autor/a: PYM, ANTHONY DAVID |
Títol: Vaccination trust as a test of language policies |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Chair of session |
Any: 2022 |
Autor/a: Pym, A. |
Títol: A defense of risk management in interpreting |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Paper |
Any: 2022 |
Autor/a: Pym, A. |
Títol: Problem-solving in translation studies (and anything else in the humanities) |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Conference and other non published contributions |
Any: 2022 |
Autor/a: Pym, A. |
Títol: Rebranding translation |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Invited paper |
Any: 2022 |
Autor/a: Pym, A. |
Títol: Cultural translation and the names for God in Central Australia |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Conference and other non published contributions |
Any: 2021 |
Autor/a: Pym, A. |
Títol: Fast and slow in translation technology |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Paper |
Any: 2021 |
Autor/a: Pym, A. |
Títol: Language-service Provision to Immigrant Communities. The Australian Experience |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Invited paper |
Any: 2021 |
Autor/a: Pym, A. |
Títol: Machine translation and creativity |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Invited paper |
Any: 2021 |
Autor/a: Pym, A. |
Títol: Reflexive empiricism |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Conference and other non published contributions |
Any: 2021 |
Autor/a: Pym, A. |
Títol: When trust is more important than having professional interpreters |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Invited paper |
Any: 2021 |
Autor/a: Pym, A., Hu, B. |
Títol: Community Trust in Translated Behaviour-Change Communication: Ethics between Academics and the Press |
Congrés/acte: N/D |
Congrés/acte: Invited paper |
Any: 2021 |
Autor/a: Torres-Simón, E,: Raigal Aran, J.; Marín, D.; Font, M.; Prats, S.; Pym, A. |
Títol: Disseny d¿una simulació judicial multilingüe per futurs traductors, intèrprets i operadors jurídics |
Congrés/acte: Congrés Internacional De Docència Universitària I Innovació |
Congrés/acte: Paper |
Any: 2021 |