Máster universitario en Traducción Profesional Inglés-Español - 9ª edición
Máster universitario en Traducción Profesional Inglés-Español
Experiencias
![](/media/upload/cache/foto_elena_deleyto_la_cruz_def_154470799640_425.jpg)
Elena Deleyto La Cruz
España
Productora y traductora freelance, Barcelona.
“Había trabajado como traductora unos cinco años, pero no sabía utilizar ninguna herramienta informática y necesitaba aprender el vocabulario para hablar de lo que estaba haciendo. El máster me dio las dos cosas.”
![](/media/upload/cache/foto_lisa_mann_def_154470724540_425.jpg)
Lisa Mann
Estados Unidos
Directora de B2B Translation, Tarragona.
“Decidí cambiar mi enfoque profesional de la enseñanza a la traducción y el máster en Traducción de la URV fue exactamente lo que necesitaba para ello. El programa me dio la experiencia y los conocimientos necesarios para diferenciarme del resto en este campo cada vez más competitivo.”
![](/media/upload/cache/foto_beverly_sackrider_def_154470633940_425.jpg)
Beverly Sackrider
Estados Unidos
Especialista en Localización de Mercado en Houzz, Berlín.
“Los profesores sabían muchísimo; tuve una gran experiencia con las clases y me lo pasé muy bien conociendo a mis compañeros de clase. Pude conseguir fácilmente un trabajo como profesora de inglés en una escuela de idiomas privada.”
![](/media/upload/cache/foto_alison_williams_def_154470576340_425.jpg)
Alison Williams
Reino Unido
Gerente de Participación comunitaria en Avantida, Amberes.
“Imprescindible para editores y correctores de textos científicos o técnicos. Aprendí muchas técnicas de edición y pude ponerlas en práctica inmediatamente. Mis clientes quedaron encantados con la facilidad con la que aportaba claridad y simplicidad a las construcciones complejas y a la jerga oscura. ¡Se lo recomendaría a todo el mundo!”