Universitat Rovira i Virgili. La universidad pública de Tarragona

CEICS

Portada > Docencia > Doctorado > Translation and Intercultural Studies

Docencia

Programa de doctorado en Translation and Intercultural Studies



Objetivos generales del doctorado

El objetivo principal de los estudios de doctorado es formar doctores en investigación avanzada de calidad. A tal efecto, los objetivos generales son los siguientes:

  • Incorporación del doctorando a un grupo de investigación.
  • Ampliar capacidades para adquirir una especialización intensiva en las diferentes orientaciones aportadas por las líneas de investigación definidas en el programa.
  • Potenciar la iniciativa para el desarrollo de proyectos de investigación con la metodología y los principios científicos propios de la línea en la que los doctorandos realizen su investigación.
  • Fomentar la adquisición de habilidades generales relacionadas con la capacidad de trabajo personal y en grupo, participación en proyectos de investigación, gestión de bases de datos bibliográficas, etc.
  • Realización de la tesis doctoral.

Estructura del doctorado 

El periodo de formación del programa de doctorado está vinculado al siguiente/s Máster/s Universitario/s implantados en la Universidad (conforme el RD 1393/2007):

Líneas de investigación y directores de tesis doctorales 

Universitat Rovira i Virgili

Línea de investigación: Traducción
Directores de tesis:
Anthony Pym
Cristóbal Scott-Tennent
Jordi Jané Carbó
Macià Riutort Riutort
John Style

Otras universidades

Línea de investigación: Traducción
Directores de tesis:
Andrew Chesterman (Helsinki)
Yves Gambier (Turku)
Michaela Wolf (Graz)
John Milton (Sao Paulo)
Christina Schäffner (Aston)
Ebru Diriker (Istanbul)
Tak-Hung Leo Chan (Hong Kong)
Sharon O'Brien (Dublín)
Arnt Lykke Jakobsen (Dinamarca)

Línea de investigación: Interpretación
Directores de tesis:
Daniel Gile (Sorbona, París)
Franz Pöchhacker (Viena)
Miriam Shlesinger (Bar-Ilan)
Ebru Diriker (Istanbul)
Tak-Hung Leo Chan (Hong Kong)
Arnt Lykke Jakobsen (Dinamarca)

Línea de investigación: Traducción y lingüística contrastiva
Directores de tesis:
Zhonglian Huang (Xina)

Línea de investigación: Traducción y sociología
Directores de tesis:
Defeng Li (Londres)

Línea de investigación: Traducción y procesos cognitivos
Directores de tesis:
Natasa Pavlovic (Zagreb)

Línea de investigación: Traductología, formación de profesores, enseñanza de lenguas extranjeras
Directores de tesis:
Maria González Davies (U. Ramon Llull)

Línea de investigación: Formación de los traductores
Directores de tesis:
John Kearns (Dublín)

Línea de investigación: Traducción y estudios interculturales
Directores de tesis:
Ali Khazaee-Farid (Ferdowsi University, Mashad, Iran)

 Admisión

  • Número máximo de estudiantes: 20
  • Criterios de admisión y selección:
    • Criterios de admisión al Programa de Doctorado en su periodo de formación. La universidad organizadora del Máster universitario establece el siguiente requisito para la admisión final al Máster:

    •         -Dominio del inglés (comprobación mediante currículum y/o entrevista personal)

    • Para acceder al Programa de Doctorado en su período de investigación será necesario cumplir las condiciones establecidas como requisitos de acceso en el artículo 19 y disposición adicional cuarta del RD 1393/2007. La admisión al Programa de Doctorado en su periodo de investigación se rige por el baremo específico del programa:

              -Expediente académico.......................50%
              -Experiencia profesional......................30%
              -Propuesta de tema de investigación....20%
Coordinador/a

Dr. Anthony Pym

 Dpt. de Estudios Ingleses y Alemanes(Facultad de Letras)

 977 558 862

 anthony.pym(ELIMINAR)@urv.cat

Web: http://isg.urv.es/publicity/doctorate/index.html
Centro responsable de la gestión del doctorado

Departamento de Estudios Ingleses y Alemanes

977 559 755

 secdfag(ELIMINAR)@urv.net

Ayudas recibidas




Informació

© 2008 Universitat Rovira i Virgili