saltar al contingut principal
Cercar
URV

Resultats - Intercultural Studies Group


Intercultural Studies Group

Tesis Doctorals Dirigides / Theses 
2018 2019 2020 2021 2022
Títol: Marcas autoriales en traducciones de Virginia Woolf al español.
Autor: Nerea Tera Faba
Director: Torres Simón, Ester
Universitat: N/D
Any: 2021
País: N/D
Títol: Personification in translators' performances
Autor: Mehrnaz Pirouznik
Director: Pym, Anthony David
Universitat: N/D
Any: 2019
País: N/D
Publicacions en Revista / Papers 
2018 2019 2020 2021 2022
Títol: Teaching how to teach translation: tribulations of a tandem-learning model
Autors: Hao, Yu; Pym, Anthony;
Any: 2022 Clau: Article
Revista: Perspectives-Studies In Translation Theory And Practice
País: N/D
Títol: Where do translation students go? A study of the employment and mobility of Master graduates
Autors: Hao, Yu; Pym, Anthony;
Any: 2022 Clau: Article
Revista: Interpreter And Translator Trainer
País: N/D
Títol: Enhancing COVID-19 public health communication for culturally and linguistically diverse communities: An Australian interview study with community representatives
Autors: Karidakis, Maria; Robyn Woodward-Kron; Riccardo Amorati; Bei Hu; Anthony Pym; John Hajek
Any: 2022 Clau: Article
Revista: Qualitative Heath Communication
País: N/D
Títol: Crossing representational borders in Lola Arias' Minefield/Campo Minado
Autors: Pividori, Cristina; Bellot, Andrea;
Any: 2022 Clau: Article
Revista: Text And Performance Quarterly
País: N/D
Títol: Should raw machine translation be used for public-health information? Suggestions for a multilingual communication policy in Catalonia
Autors: Pym, A., Ayvazyan, N., and Prioleau, J.
Any: 2022 Clau: Article
Revista: N/D
País: N/D
Títol: Who says who interprets? On the possible existence of an interpreter system
Autors: Pym, Anthony;
Any: 2022 Clau: Article
Revista: Translator
País: N/D
Títol: Developing Teaching Competences With Service-Learning Projects
Autors: Sartor-Harada A; Azevedo-Gomes J; Torres-Simón E
Any: 2022 Clau: Article
Revista: Journal Of Higher Education Outreach And Engagement
País: N/D
Títol: High-school students' perception of the American War through literature: a case study from Ho Chi Minh City, Vietnam
Autors: Tu-Anh Ha; Roxana Bellot, Andrea; Thuy Phuong Thi Le;
Any: 2022 Clau: Article
Revista: Journal Of Peace Education
País: N/D
Títol: Is automation changing the translation profession?
Autors: Anthony Pym; Esther Torres Simón
Any: 2021 Clau: Article
Revista: International Journal Of The Sociology Of Language
País: N/D
Títol: Portraying Linguistic Exclusion. Cases of Russian-speakers in the province of Tarragona, Spain
Autors: Ayvazyan, Nune; Pym, Anthony
Any: 2021 Clau: Article
Revista: N/D
País: N/D
Títol: REVISITING the PAST, NARRATING WAR MEMORIES: RETELLING the FALKLANDS WAR in A SOLDIER¿S SONG
Autors: Bellot A
Any: 2021 Clau: Article
Revista: University Of Bucharest Review: Literary And Cultural Studies Series
País: N/D
Títol: Family Matters: Trauma and the Legacy of War in James Allen Moad II's Outside Paducah: The Wars at Home
Autors: Bellot AR
Any: 2021 Clau: Article
Revista: Journal Of The Contemporary Drama In English
País: N/D
Títol: Keeping the Memories of the Malvinas/Falklands War Alive: Exploring Memorial Sites in the UK, Argentina and the Falkland Islands
Autors: Bellot, Andrea Roxana;
Any: 2021 Clau: Article
Revista: Metacritic Journal For Comparative Studies And Theory
País: N/D
Títol: Evolution of images of Korea in the paratexts to Korean literature in English translation
Autors: Esther Torres Simón
Any: 2021 Clau: Article
Revista: Transletters
País: N/D
Títol: La confianza de los estudiantes de traducción en la traducción automática: ¿demasiado buena para ser verdad?
Autors: Esther Torres Simón; Anthony Pym
Any: 2021 Clau: Article
Revista: Revista Internacional De Lenguas Extranjeras = International Journal Of Foreign Languages
País: N/D
Títol: Disseny d¿una simulació judicial multilingüe per futurs traductors, intèrprets i operadors jurídics: Col¿laboració interdepartamental
Autors: Esther Torres Simón; Judith Raigal Aran; Diana Marín Consarnau; Maria Font i Mas; Sergio Prats Jané; Anthony Pym
Any: 2021 Clau: Article
Revista: Revista Del Cidui: Congrés Internacional De Docència Universitària I Innovació
País: N/D
Títol: Translation skills required by Master's graduates for employment: Which are needed, which are not?
Autors: Hao, Yu; Pym, Anthony;
Any: 2021 Clau: Article
Revista: Across Languages And Cultures
País: N/D
Títol: Translation skills required by Master¿s graduates for employment: Which are needed, which are not?
Autors: Hao, Yu; Pym, Anthony;
Any: 2021 Clau: Article
Revista: Across Languages And Cultures
País: N/D
Títol: Translation and language learning as policy options: Questions of costs and literacy development
Autors: Pym A
Any: 2021 Clau: Article
Revista: Translation And Interpreting
País: N/D
Títol: Cooperation, risk, trust. A restatement of translator ethics
Autors: Pym, A.
Any: 2021 Clau: Article
Revista: Stridon. Journal Of Studies In Translation And Interpreting
País: N/D
Títol: On cosmopolitan translation and how worldviews might change
Autors: Pym, A.
Any: 2021 Clau: Article
Revista: Stellenbosch Papers In Linguistics Plus
País: N/D
Títol: On recent nationalisms in translation studies
Autors: Pym, A.
Any: 2021 Clau: Article
Revista: Incontext: Studies In Translation And Interculturalism
País: N/D
Títol: Translation and language learning as policy options. Questions of costs and literacy development
Autors: Pym, A.
Any: 2021 Clau: Article
Revista: Translation &Amp; Interpreting
País: N/D
Títol: Aspects of Machine Translation: An Interview with Professor Anthony Pym
Autors: Pym, A. Fan, M.
Any: 2021 Clau: Article
Revista: Shandong Foreign Language Teaching
País: N/D
Títol: Is automation changing the translation profession?
Autors: Pym, A., Torres-Simón, E.
Any: 2021 Clau: Article
Revista: International Journal Of Sociolinguistics
País: N/D
Títol: Indirect translation in translator training: taking stock and looking ahead
Autors: Torres-Simón E; Pi¿ta H; Bueno Maia R; Xavier C
Any: 2021 Clau: Article
Revista: Interpreter And Translator Trainer
País: N/D
Títol: La confianza de los estudiantes de traducción en la traducción automática: ¿demasiado buena para ser verdad?
Autors: Torres-Simón, Ester; Pym, Anthony
Any: 2021 Clau: Article
Revista: Revista Internacional De Lenguas Extranjeras = International Journal Of Foreign Languages
País: N/D
Títol: Assessing storytelling as a tool for improving reading comprehension in the EFL primary classroom
Autors: Ha Tu Anh; Bellot, Andrea Roxana;
Any: 2020 Clau: Article
Revista: English Teaching-Practice And Critique
País: N/D
Títol: Poster presentations in Translation Studies State of the art and seven tips for improvement
Autors: Laura Ivaska; Ester Torres-Simón
Any: 2020 Clau: Article
Revista: Electronic Journal Of The Kätu Symposium On Translation And Interpreting Studies
País: N/D
Títol: ...a történetírás eredend¿en irodalmi m¿faj, és úgy vélem, továbbra is annak kell maradnia¿
Autors: Pym, A.
Any: 2020 Clau: Article
Revista: Aetas TöRténettudományi Folyóirat
País: N/D
Títol: Bizalomalapú fordítástörténelem. A kulcskérdések és egy illusztráció
Autors: Pym, A.
Any: 2020 Clau: Article
Revista: Aetas TöRténettudományi Folyóirat
País: N/D
Títol: Constructive ambiguity and risk management in bilingual foreign-affairs texts. The case of ¿One China¿
Autors: Bei, H., Pym, A.
Any: 2019 Clau: Article
Revista: Asia Pacific Translation And Intercultural Studies
País: N/D
Títol: Overt translation strategies in the histories of robert Lowell and Ezra Pound
Autors: Pym A; Tradução de JS; Tavares OG
Any: 2019 Clau: Article
Revista: Ilha Do Desterro
País: N/D
Títol: The concept of translation in Wikipedia
Autors: Torres-Simon, Ester;
Any: 2019 Clau: Article
Revista: Translation Studies
País: N/D
Títol: Where Translation Studies lost the plot Relations with language teaching
Autors: Anthony Pym
Any: 2018 Clau: Article
Revista: Translation And Translanguaging In Multilingual Contexts
País: N/D
Títol: Mediation choice in immigrant groups: A study of Russian speakers in southern Catalonia
Autors: Ayvazyan N; Pym A
Any: 2018 Clau: Review
Revista: Language Problems & Language Planning
País: N/D
Títol: The Faces of the Enemy: The Representation of the ¿Other¿ in the Media Discourse of the Falklands War Anniversary
Autors: Bellot A
Any: 2018 Clau: Article
Revista: Journal Of War And Culture Studies
País: N/D
Títol: Exorcising Translation: Towards an Intercivilizational Turn
Autors: Berghahn, Volker Rolf;
Any: 2018 Clau: Review
Revista: European Legacy
País: N/D
Títol: 'O Music, Sweet Music': Practising Utopia in the Jazz Improvisation of Wayne Krantz
Autors: John Style
Any: 2018 Clau: Article
Revista: Strange Vistas. Perspectives On The Utopian
País: N/D
Títol: Introduction: Why mediation strategies are important
Autors: Pym A
Any: 2018 Clau: Review
Revista: Language Problems & Language Planning
País: N/D
Títol: Risk mitigation in translator decisions
Autors: Pym A., Matsushita K.
Any: 2018 Clau: Article
Revista: Across Languages And Cultures
País: N/D
Títol: A fordítás mint kockázatkezelés [Translating as risk management]
Autors: Pym, A.
Any: 2018 Clau: Article
Revista: Fordítástudomány - Fordításban
País: N/D
Títol: Exorcizing translation. Towards an Intercivilizational turn
Autors: Pym, A.
Any: 2018 Clau: Review
Revista: European Legacy
País: N/D
Títol: Fordítói készségek a gépi fordítás korában [Translation skill-sets in a machine-translation age]
Autors: Pym, A.
Any: 2018 Clau: Article
Revista: Fordítástudomány - Fordításban
País: N/D
Títol: Mediation strategies
Autors: Pym, A.
Any: 2018 Clau: Editorial
Revista: N/D
País: N/D
Títol: Where Translation Studies lost the plot: Relations with language teaching
Autors: Pym, A.
Any: 2018 Clau: Article
Revista: Translation And Translanguaging In Multilingual Contexts
País: N/D
Títol: A typology of translation solutions
Autors: Pym, Anthony
Any: 2018 Clau: Article
Revista: Journal Of Specialised Translation
País: N/D
Títol: Introduction: Why mediation strategies are important
Autors: Pym, Anthony;
Any: 2018 Clau: Editorial
Revista: Language Problems & Language Planning
País: N/D
Títol: The Concept of Translation in Wikipedia
Autors: Torres-Simón, Ester
Any: 2018 Clau: Article
Revista: TRANSLATION STUDIES
País: N/D
Llibres / Books 
2018 2019 2020 2021 2022
Títol: What is Translation History? A Trust-Based Approach
Autors: Rizzi, A., Lang, B., Pym, A.
Any: 2019 Clau: Books
Capítols de Llibre / Book chapters 
2018 2019 2020 2021 2022
Títol: Portraying linguistic exclusion
Autors: Ayvazyan, Nune; Pym, Anthony
Any: 2022 Clau: Book Chapters
Títol: Community trust in translations of official COVID-19 communications in Australia: An ethical dilemma between academics and news media
Autors: Pym, A., Hu, B., Karidakis, M., Hajek, J., Woodward-Kron, R., Amorati, R
Any: 2022 Clau: Book Chapters
Títol: Trust and Cooperation through Social Media. Covid-19 translations for Chinese communities in Melbourne
Autors: Pym, A.; Hu, B.
Any: 2022 Clau: Book Chapters
Títol: Efectos de la automatización en las competencias básicas del traductor: la traducción automática neuronal
Autors: Anthony Pym; Esther Torres Simón
Any: 2021 Clau: Book Chapters
Títol: Efectos de la automatización en las competencias básicas del traductor: la traducción automática neuronal
Autors: Ester Torres-Simon, Anthony Pym
Any: 2021 Clau: Book Chapters
Títol: Conceptual tools in translation history
Autors: Pym A
Any: 2021 Clau: Book Chapters
Títol: Conceptual tools in translation history
Autors: Pym, A.
Any: 2021 Clau: Book Chapters
Títol: Contours of translation studies in Australia
Autors: Pym, A.
Any: 2021 Clau: Book Chapters
Títol: On Erlebnis in translation knowledge
Autors: Pym, A.
Any: 2021 Clau: Book Chapters
Títol: For a sociology of translator training
Autors: Anthony Pym
Any: 2020 Clau: Book Chapters
Títol: Rebranding translation
Autors: Anthony Pym
Any: 2020 Clau: Book Chapters
Títol: Literary translation
Autors: Pym, A,
Any: 2020 Clau: Book Chapters
Títol: Translation, risk management and cognition
Autors: Pym, A.
Any: 2020 Clau: Book Chapters
Títol: Translator ethics
Autors: Pym, A.
Any: 2020 Clau: Book Chapters
Títol: Ethics and translation
Autors: Alberto Fuertes Puerta
Any: 2019 Clau: Book Chapters
Títol: Quality
Autors: Pym A
Any: 2019 Clau: Book Chapters
Títol: Teaching translation in a multilingual practice class
Autors: Pym A
Any: 2019 Clau: Book Chapters
Títol: Merkel Responds to Reem: What We should be Training Mediators for
Autors: Pym, A.
Any: 2019 Clau: Book Chapters
Títol: Quality
Autors: Pym, A.
Any: 2019 Clau: Book Chapters
Títol: O music, sweet music-Practising Utopia in the jazz improvization of Wayne Krantz
Autors: Style J
Any: 2019 Clau: Book Chapters
Títol: European masters in translation: A comparative study
Autors: Torres-Simón E; Pym A
Any: 2019 Clau: Book Chapters
Títol: Will machine translation replace human translators? Should machine translation be used when providing public services? What are the best ways of working with machine translation?
Autors: PYM, ANTHONY; AYVAZYAN, NUNE
Any: 2018 Clau: Book Chapters
Títol: Building paradise - a mission for Translation Studies
Autors: Pym, A.
Any: 2018 Clau: Book Chapters
Títol: Linguistics, translation and interpreting in foreign-language teaching contexts
Autors: Pym, A., Ayvazyan, N.
Any: 2018 Clau: Book Chapters
Altres Documents / Other documents 
2018 2019 2020 2021 2022
Patents Sol.licitades / Patents 
2018 2019 2020 2021 2022
Congressos / Conferences 
2018 2019 2020 2021 2022
Autor/a: Anthony Pym
Títol: On the correct relation between translators and academics
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Invited paper
Any: 2022
Autor/a: Anthony Pym
Títol: Translation and community mediation: Lessons from multilingual COVID healthcare communication
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Invited paper
Any: 2022
Autor/a: Anthony Pym
Títol: Translation and the tricks of trade-offs
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Invited paper
Any: 2022
Autor/a: Anthony Pym
Títol: Why are there still so many translators? The historical consequences of automation
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Invited paper
Any: 2022
Autor/a: Anthony Pym
Títol: Why should translators think about risk management?
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Invited paper
Any: 2022
Autor/a: Ayvazyan, N., Pym, A.
Títol: Machine-translation literacies, inclusion and language rights. in the production and reception of Covid-19 vaccination in Catalonia
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Conference and other non published contributions
Any: 2022
Autor/a: PYM, ANTHONY DAVID
Títol: Empirical translation history: Tripping over the Executed Renaissance
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Paper
Any: 2022
Autor/a: PYM, ANTHONY DAVID
Títol: Training in translation technologies
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Discussion board
Any: 2022
Autor/a: PYM, ANTHONY DAVID
Títol: Translator training - don't bridge the gap
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Speaker
Any: 2022
Autor/a: PYM, ANTHONY DAVID
Títol: Vaccination trust as a test of language policies
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Chair of session
Any: 2022
Autor/a: Pym, A.
Títol: A defense of risk management in interpreting
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Paper
Any: 2022
Autor/a: Pym, A.
Títol: Problem-solving in translation studies (and anything else in the humanities)
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Conference and other non published contributions
Any: 2022
Autor/a: Pym, A.
Títol: Rebranding translation
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Invited paper
Any: 2022
Autor/a: Pym, A.
Títol: Cultural translation and the names for God in Central Australia
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Conference and other non published contributions
Any: 2021
Autor/a: Pym, A.
Títol: Fast and slow in translation technology
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Paper
Any: 2021
Autor/a: Pym, A.
Títol: Language-service Provision to Immigrant Communities. The Australian Experience
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Invited paper
Any: 2021
Autor/a: Pym, A.
Títol: Machine translation and creativity
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Invited paper
Any: 2021
Autor/a: Pym, A.
Títol: Reflexive empiricism
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Conference and other non published contributions
Any: 2021
Autor/a: Pym, A.
Títol: When trust is more important than having professional interpreters
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Invited paper
Any: 2021
Autor/a: Pym, A., Hu, B.
Títol: Community Trust in Translated Behaviour-Change Communication: Ethics between Academics and the Press
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Invited paper
Any: 2021
Autor/a: Torres-Simón, E,: Raigal Aran, J.; Marín, D.; Font, M.; Prats, S.; Pym, A.
Títol: Disseny d¿una simulació judicial multilingüe per futurs traductors, intèrprets i operadors jurídics
Congrés/acte: Congrés Internacional De Docència Universitària I Innovació
Congrés/acte: Paper
Any: 2021
Autor/a: Pym, A.
Títol: How are translations really received?
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Conference and other non published contributions
Any: 2020
Autor/a: Pym, A.
Títol: Teaching translation technology
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Invited paper
Any: 2020
Autor/a: Pym, A.
Títol: The translation market, technology and selling trustworthiness
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Paper
Any: 2020
Autor/a: Pym, A.
Títol: Translations and their readers. What we know and don¿t know
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Paper
Any: 2020
Autor/a: Pym, A.
Títol: Translator ethics: from cooperation to risk and trust
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Conference and other non published contributions
Any: 2020
Autor/a: Pym, A.
Títol: Trust and simulacra in behavior-change communication
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Invited paper
Any: 2020
Autor/a: Pym, A.
Títol: Trust and the public communication of knowledge: Lessons from language translation
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Conference and other non published contributions
Any: 2020
Autor/a: Pym, A.
Títol: Why do most translation students not become translators?
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Invited paper
Any: 2020
Autor/a: Pym, A., Hao, Y.
Títol: Training professionals: Who needs translation technologies?
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Paper
Any: 2020
Autor/a: Anthony Pym
Títol: How do we know what to teach trainee translators?
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Invited paper
Any: 2019
Autor/a: Anthony Pym
Títol: How neural machine translation might change the skill sets of translators
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Invited paper
Any: 2019
Autor/a: Anthony Pym
Títol: The consequences of neural machine translation
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Speaker
Any: 2019
Autor/a: Anthony Pym
Títol: The impact of neural machine translation
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Speaker
Any: 2019
Autor/a: Anthony Pym
Títol: The impact of neural machine translation on the translation professions
Congrés/acte: Translation In The Digital Era. Proceedings Of The 17th International Conference On Translation
Congrés/acte: Invited paper
Any: 2019
Autor/a: Anthony Pym
Títol: The impact of neural machine translation on the translation professions
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Invited paper
Any: 2019
Autor/a: Anthony Pym
Títol: Translation as risk management
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Speaker
Any: 2019
Autor/a: Anthony Pym
Títol: Translation solutions
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Speaker
Any: 2019
Autor/a: Anthony Pym
Títol: Trust-based translation history
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Speaker
Any: 2019
Autor/a: Anthony Pym
Títol: machine translation and translation research
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Speaker
Any: 2019
Autor/a: Anthony Pym
Títol: À qui s¿adresse le traducteur? Une question de temps et d¿éthique
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Invited paper
Any: 2019
Autor/a: Ayvazyan, Nune
Títol: Migrants, languages and inclusion: empirical study of a Russian-speaking community in Tarragona, Spain
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Paper
Any: 2019
Autor/a: Ayvazyan, Nune
Títol: Mobility and inclusion in migrant groups: empirical study of a Russian-speaking community in Tarragona, Spain
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Paper
Any: 2019
Autor/a: Laura Ivaska; Ester Torres-Simon
Títol: Doing poster presentations: Report on a survey
Congrés/acte: Mikael
Congrés/acte: Poster
Any: 2019
Autor/a: PYM, ANTHONY DAVID
Títol: Neural machine translation and the translation professions
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Speaker
Any: 2019
Autor/a: PYM, ANTHONY DAVID
Títol: Translation as risk management
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Speaker
Any: 2019
Autor/a: PYM, ANTHONY DAVID
Títol: What happens when everyone can translate?
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Invited paper
Any: 2019
Autor/a: PYM, ANTHONY DAVID
Títol: ¿Peaches and plums do not speak¿: On understanding China through translation
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Invited paper
Any: 2019
Autor/a: Pym, A
Títol: Who says who interprets?
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Speaker
Any: 2019
Autor/a: Pym, A,
Títol: Risk and trust in translation processes
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Speaker
Any: 2019
Autor/a: Pym, A.
Títol: What happens when everyone can translate?
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Speaker
Any: 2019
Autor/a: Pym, A.
Títol: How neural machine translation might change the work of translators
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Speaker
Any: 2019
Autor/a: Pym, A.
Títol: How neural machine translation might change the work of translators. A problem of automation
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Speaker
Any: 2019
Autor/a: Pym, A.
Títol: On trust-based translation history
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Speaker
Any: 2019
Autor/a: Pym, A.
Títol: On understanding China through translation
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Speaker
Any: 2019
Autor/a: Pym, A.
Títol: Research methods in translation and intercultural studies
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Speaker
Any: 2019
Autor/a: Pym, A.
Títol: Risk and trust in translation processes
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Speaker
Any: 2019
Autor/a: Pym, A.
Títol: The Ethics of translatorial intervention
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Speaker
Any: 2019
Autor/a: Pym, A.
Títol: Why are there still so many translators ? On the effects of neural machine translation
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Speaker
Any: 2019
Autor/a: Ayvazyan, Nune
Títol: Communicative Translation in Foreign-Language Teaching: Results of an experiment with second-year university students
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Paper
Any: 2018
Autor/a: Ayvazyan, Nune
Títol: Migrants and the EU 2020 strategy: towards occupational inclusion
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Paper
Any: 2018
Autor/a: Ester Torres SImón
Títol: Membre del comitè científic. Language at work: Research Advances in Social Sciences, 7-8 juny, 2018
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Speaker
Any: 2018
Autor/a: Ester Torres Simón
Títol: La Guerra de Corea en el NO-DO
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Paper
Any: 2018
Autor/a: Ester Torres Simón
Títol: Language at work: Research Advances in Social Sciences
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Chair of session
Any: 2018
Autor/a: Ester Torres Simón
Títol: Membre del comitè científic. Creando nuevas singergia: más allá de nuestras fronteras, I Congreso Internacional de AEEAO, 20, 21 y 22 de junio.
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Speaker
Any: 2018
Autor/a: Ester Torres Simón
Títol: Moderador. Creando nuevas singergia: más allá de nuestras fronteras, I Congreso Internacional de AEEAO, 20, 21 y 22 de junio.
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Speaker
Any: 2018
Autor/a: Ester Torres Simón
Títol: The Visibility of Translation Studies in Wikipedia
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Paper
Any: 2018
Autor/a: Ester Torres-Simón
Títol: Indirectness in the Korean-English publishing process (1951-2000)
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Speaker
Any: 2018
Autor/a: Ester Torres-Simón
Títol: Preliminary meta-analysis on the linguistic validity of self-reporting.
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Paper
Any: 2018
Autor/a: PYM, ANTHONY DAVID
Títol: How newness comes into translation research
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Speaker
Any: 2018
Autor/a: PYM, ANTHONY DAVID
Títol: The Catalan independence movement
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Speaker
Any: 2018
Autor/a: PYM, ANTHONY DAVID
Títol: Trust and hubris in foreign-affairs translation. Crooked pathways to cooperation
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Speaker
Any: 2018
Autor/a: PYM, ANTHONY DAVID
Títol: Will machine translation help us enjoy languages?
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Speaker
Any: 2018
Autor/a: Pym, A.
Títol: How general is translation?
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Paper
Any: 2018
Autor/a: Pym, A.
Títol: How to teach what you don't know
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Paper
Any: 2018
Autor/a: Pym, A.
Títol: Potential and limits of working with machine translation
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Paper
Any: 2018
Autor/a: Pym, A.
Títol: Rebranding translation
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Paper
Any: 2018
Autor/a: Pym, A.
Títol: Who says who interprets?
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Paper
Any: 2018
Autor/a: TORRES SIMÓN, ESTER
Títol: Visibility of Translation Studies in Wikipedia: what's next?
Congrés/acte: N/D
Congrés/acte: Speaker
Any: 2018