Universitat Rovira i Virgili. La universitat pública de Tarragona

CEICS

Portada > Docència > Doctorat > Translation and Intercultural Studies

Docència

Programa de doctorat en Translation and Intercultural Studies



Objectius generals del doctorat

L'objectiu principal dels estudis de doctorat és formar doctors en investigació avançada de qualitat. A tal efecte, els objectius generals són els següents:

  • Incorporació del doctorand a un grup d'investigació.
  • Ampliar capacitats per adquirir una especialització intensiva en les diferents orientacions aportades per les línies d'investigació definides al programa.
  • Potenciar la iniciativa pel desenvolupament de projectes d'investigació amb la metodologia i els principis científics propis de la línia en que els doctorands realitzin la seva investigació.
  • Fomentar l'adquisició d'habilitats generals relacionades amb la capacitat de treball personal i en grup, participació en projectes d'investigació, gestió de bases de dades bibliogràfiques, etc.
  • Realització de la tesi doctoral.

Estructura del doctorat 

El període de formació del programa de doctorat està vinculat al següent/s Màster/s Universitari/s implantats en la Universitat (conforme al RD 1393/2007):

Línies d'investigació i directors de tesis doctorals 

Universitat Rovira i Virgili

Línia d'investigació: Traducció
Directors de tesi:
Anthony Pym
Cristóbal Scott-Tennent
Jordi Jané Carbó
Macià Riutort Riutort
John Style

Altres universitats

Línia d'investigació: Traducció
Directors de tesi:
Andrew Chesterman (Helsinki)
Yves Gambier (Turku)
Michaela Wolf (Graz)
John Milton (Sao Paulo)
Christina Schäffner (Aston)
Ebru Diriker (Istanbul)
Tak-Hung Leo Chan (Hong Kong)
Sharon O'Brien (Dublín)
Arnt Likke Jakobsen (Dinamarca)

Línia d'investigació: Interpretació
Directors de tesi:
Daniel Gile (Sorbona, París)
Franz Pöchhacker (Viena)
Miriam Shlesinger (Bar-Ilan)
Ebru Diriker (Istanbul)
Tak-Hung Leo Chan (Hong Kong)
Arnt Likke Jakobsen (Dinamarca)

Línia d'investigació: Traducció i lingüística contrastiva
Directors de tesi:
Zhonglian Huang (Xina)

Línia d'investigació: Traducció i sociologia
Directors de tesi:
Defeng Li (Londres)

Línia d'investigació: Traducció i processos cognitius
Directors de tesi:
Natasa Pavlovic (Zagreb)

Línia d'investigació: Traductologia, formació de professors, ensenyament de llengües estrangeres
Directors de tesi:
Maria González Davies (U. Ramon Llull)

Línia d'investigació: Formació dels traductors
Directors de tesi:
John Kearns (Dublín)

Línia d'investigació: Traducció i estudis interculturals
Directors de tesi:
Ali Khazaee-Farid (Ferdowsi University, Mashad, Iran)

Admissió

  • Nombre màxim d’estudiants: 20
  • Criteris d’admissió i selecció:
    • Criteris d'admissió al Programa de Doctorat en el seu període de formació. La universitat organitzadora del Màster universitari estableix el següent requisit per a l'admissió final al Màster:

    •         -Domini de l'anglès (comprovació mitjançant currículum i/o entrevista personal)

    • Per accedir al Programa de Doctorat en el seu període d'investigació serà necessari complir les condicions establertes com requisits d'accés a l'article 19 i disposició addicional quarta del RD 1393/2007. L'admissió al Programa de Doctorat en el seu periode d'investigació es regeix per el barem específic del programa:

              -Expedient acadèmic                     50%
              -Experiència professional               30%
              -Proposta de tema d'investigació    20%
Coordinador/a

 Dr. Anthony Pym

 Dpt. d'Estudis Anglesos i Alemanys (Facultat de Lletres)

 977 558 862

 anthony.pym(ELIMINAR)@urv.cat

Web: http://isg.urv.es/publicity/doctorate/index.html

Centre responsable de la gestió del doctorat

Departament d’Estudis Anglesos i Alemanys

 977 559 755

secdfag(ELIMINAR)@urv.net

Ajuts rebuts

 



Informació

© 2008 Universitat Rovira i Virgili